Fluent Fiction - Romanian: The Santa Suit Saga: Ion's Unexpected Christmas Redemption
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ro/episode/2024-12-20-08-38-19-ro
Story Transcript:
Ro: Luminile orașului reflectau strălucitor prin geamurile mari ale biroului din zgârie-nori, unde atmosfera de Crăciun era în plină desfășurare.
En: The city lights shone brightly through the large windows of the skyscraper office, where the Christmas atmosphere was in full swing.
Ro: Maria, colega de la departamentul de marketing, râdea alături de Andrei, managerul de proiecte.
En: Maria, the colleague from the marketing department, was laughing alongside Andrei, the project manager.
Ro: Toți erau îmbrăcați festiv, iar colțul încăperii era dominat de un brad de Crăciun imens, împodobit cu globuri și luminițe care pâlpâiau vesel.
En: Everyone was dressed festively, and a huge Christmas tree dominated the corner of the room, decorated with ornaments and lights that twinkled cheerfully.
Ro: Ion, junior în echipa de contabilitate, simțea cum bătăile inimii i se accelerează.
En: Ion, a junior member of the accounting team, felt his heart racing.
Ro: Își dorea atât de mult ca totul să meargă bine la petrecerea firmei.
En: He wanted so much for everything to go well at the company party.
Ro: Dar când a pășit din lift, a realizat cu groază că ceva nu era în regulă.
En: But when he stepped out of the elevator, he realized with horror that something was wrong.
Ro: În loc să fie îmbrăcat elegant, Ion purta un costum gonflabil de Moș Crăciun, prea mare pentru a putea trece neobservat printre oameni.
En: Instead of being elegantly dressed, Ion was wearing an inflatable Santa Claus suit, too large to go unnoticed among the people.
Ro: Încercase să impresioneze cu umor, dar acum costumele elegante și rochiile colegelor păreau tot mai serioase pe lângă el.
En: He had tried to impress with humor, but now the elegant suits and the dresses of his colleagues seemed more serious in comparison.
Ro: În plus, costumul nu se desumfla, așa cum ar fi trebuit.
En: Furthermore, the costume didn’t deflate as it should have.
Ro: Maria l-a văzut și a zâmbit cu bunătate.
En: Maria saw him and smiled kindly.
Ro: "Ion, ești Moș Crăciun personal de azi?
En: "Ion, are you our personal Santa today?"
Ro: " a glumit ea.
En: she joked.
Ro: Ion s-a înroșit mai mult decât costumul său.
En: Ion blushed even more than his costume.
Ro: Cu grijă, s-a strecurat printre colegi, însă era greu.
En: Carefully, he squeezed through his colleagues, but it was difficult.
Ro: Fiecare mișcare făcea costumul să fosnească zgomotos, atrăgând priviri curioase și râsete amuzate.
En: Every movement made the suit rustle loudly, attracting curious looks and amused laughter.
Ro: Este de la sine înțeles că își atrăgea atenția pe care încercase cu disperare să o evite.
En: It was clear that he was drawing the attention he had desperately tried to avoid.
Ro: Pe măsură ce se apropia momentul schimbului de cadouri Secret Santa, Ion s-a simțit cuprins de panică.
En: As the moment for the Secret Santa gift exchange approached, Ion felt engulfed by panic.
Ro: În mijlocul emoțiilor, din nefericire, a dat peste un bol uriaș cu punch roșu, trântind conținutul peste covorul și pereții încăperii.
En: In the midst of emotions, unfortunately, he bumped into a huge bowl of red punch, spilling its contents over the carpet and walls of the room.
Ro: Paharul exploziei de culoare a fost șocul și râsetele colective ale colegilor săi.
En: The...