1. EachPod

The Curious Case of București's Vanishing Christmas Lights

Author
FluentFiction.org
Published
Sun 15 Dec 2024
Episode Link
https://www.fluentfiction.com/ro/episode/2024-12-15-08-38-19-ro

Fluent Fiction - Romanian: The Curious Case of București's Vanishing Christmas Lights
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ro/episode/2024-12-15-08-38-19-ro

Story Transcript:

Ro: Ninsese toată noaptea în cartierul plin de luminițe din București.
En: It had snowed all night in the neighborhood full of lights in București.

Ro: Brazi împodobiți străluceau în fiecare curte, iar fețele copiilor se luminau de bucurie când treceau pe lângă ferestrele decorate.
En: Decorated Christmas trees shone in every yard, and children's faces lit up with joy as they passed by the decorated windows.

Ro: Printre acești copii, Andrei, un adolescent curios și isteț, își petrecea după-amiezile explorând toate secretele cartierului.
En: Among these children, Andrei, a curious and clever teenager, spent his afternoons exploring all the secrets of the neighborhood.

Ro: De câteva zile, Andrei observase ceva ciudat.
En: For a few days, Andrei had noticed something strange.

Ro: Decorațiunile de Crăciun dispăreau peste noapte.
En: The Christmas decorations were disappearing overnight.

Ro: Casele, altădată pline de ursuleți de pluș și beculețe colorate, păreau acum pustii și triste.
En: The houses, once full of plush bears and colorful lights, now seemed empty and sad.

Ro: Curiozitatea lui Andrei era stârnită.
En: Andrei's curiosity was piqued.

Ro: Se hotărâ să afle ce se întâmpla.
En: He decided to find out what was happening.

Ro: "Marta," îi spuse într-o zi prietenei lui, "trebuie să descoperim cine face asta!
En: "Marta," he said one day to his friend, "we have to discover who is doing this!

Ro: E Crăciunul, nu putem lăsa cartierul fără decor.
En: It's Christmas, we can't leave the neighborhood without decorations."

Ro: " Marta, o fată mereu sceptică dar loială, îi zâmbi neîncrezătoare.
En: Marta, always skeptical but loyal, smiled at him doubtfully.

Ro: "Andrei, poate vecinii și-au luat de bunăvoie decorațiunile.
En: "Andrei, maybe the neighbors voluntarily took down their decorations.

Ro: Ai văzut cum ninge, poate vor doar să le protejeze.
En: You've seen how it snows; maybe they just want to protect them."

Ro: "Dar Andrei hotărî să nu asculte.
En: But Andrei decided not to listen.

Ro: Avuse un plan.
En: He had a plan.

Ro: În fiecare seară, va observa cu atenție tot ce se întâmplă în jurul caselor.
En: Every evening, he would carefully observe everything happening around the houses.

Ro: Prima noapte fu liniștită.
En: The first night was quiet.

Ro: Doar fulgii mari de zăpadă cădeau încet, ștergând orice dovadă.
En: Only the large snowflakes fell slowly, erasing any evidence.

Ro: A doua noapte, însă, când orașul adormise, Andrei văzu ceva suspect.
En: The second night, however, when the city had fallen asleep, Andrei saw something suspicious.

Ro: O siluetă dubioasă se furișa pe stradă.
En: A dubious silhouette was sneaking down the street.

Ro: Avea saci mari, și părea că strânge decorațiunile de la casele vecine.
En: It had big bags and seemed to be collecting decorations from the neighboring houses.

Ro: Inima lui Andrei bătea cu putere.
En: Andrei's heart was pounding hard.

Ro: Își adună curajul și se apropie pe furiș.
En: He gathered his courage and snuck closer.

Ro: "Hei!
En: "Hey!

Ro: Ce faci acolo?
En: What are you doing there?!"

Ro: " strigă el când fu destul de aproape.
En: he shouted when he was close enough.

Ro: Silueta rămase...

Share to: