Fluent Fiction - Romanian: Sustainable Feasts: Alexandru's Market Adventure
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ro/episode/2024-11-01-22-34-01-ro
Story Transcript:
Ro: Într-o dimineață aurie de toamnă, frunzele colorate cădeau ușor peste cărările parcului Carol din București.
En: On a golden autumn morning, the colorful leaves gently fell over the paths of parcul Carol in București.
Ro: Alexandru și Ioana mergeau veseli către piața locală, încercând să evite graba trecătorilor.
En: Alexandru and Ioana were happily walking towards the local market, trying to avoid the rush of passersby.
Ro: Alexandru, un tânăr arhitect pasionat de viața durabilă, plănuia o masă specială de Ziua Tuturor Sfinților.
En: Alexandru, a young architect passionate about sustainable living, was planning a special meal for Ziua Tuturor Sfinților.
Ro: „Trebuie să găsim cele mai proaspete ingrediente”, spuse Alexandru cu determinare.
En: "We need to find the freshest ingredients," said Alexandru with determination.
Ro: „Vreau să impresionez invitații și să promovez stilul de viață sustenabil”.
En: "I want to impress the guests and promote a sustainable lifestyle."
Ro: Ioana, cea mai bună prietenă a lui Alexandru și activistă de mediu, zâmbea.
En: Ioana, Alexandru's best friend and an environmental activist, smiled.
Ro: „Sigur, hai să facem o echipă bună!
En: "Sure, let's make a good team!"
Ro: ”, îl încurajă ea, simțind deja agitația din piață.
En: she encouraged him, already feeling the hustle and bustle of the market.
Ro: Piața era aglomerată și plină de viață.
En: The market was crowded and lively.
Ro: Mirosul de legume și fructe proaspăt culese umplea aerul.
En: The smell of freshly picked vegetables and fruits filled the air.
Ro: La un moment dat, Alexandru se opri în fața tarabei lui Radu, un negustor bine cunoscut pentru produsele sale organice.
En: At one point, Alexandru stopped in front of Radu's stall, a well-known vendor for his organic products.
Ro: „Bună, Radu!
En: "Hello, Radu!
Ro: Avem nevoie de ingredientul tău special”, spuse Alexandru cu un zâmbet prietenos.
En: We need your special ingredient," said Alexandru with a friendly smile.
Ro: Radu ridică sprâncenele.
En: Radu raised his eyebrows.
Ro: „Ingredientul este aproape epuizat și nu mai pot face reduceri.
En: "The ingredient is almost sold out, and I can't offer any discounts.
Ro: Știi și tu cum sunt prețurile acum”, răspunse el cu grijă.
En: You know how prices are these days," he replied with care.
Ro: Alexandru privi neliniștit.
En: Alexandru looked worried.
Ro: Bugetul său era limitat, iar fără acel ingredient, planul său era în pericol.
En: His budget was limited, and without that ingredient, his plan was in jeopardy.
Ro: Ioana îi șopti: „Hai să încercăm să vorbim cu el.
En: Ioana whispered to him: "Let's try talking to him.
Ro: Poate găsim o soluție.
En: Maybe we can find a solution."
Ro: ”Decizia era grea.
En: The decision was tough.
Ro: Ar fi putut renunța sau schimba meniul, dar voia să rămână fidel ideii originale.
En: They could either give up or change the menu, but he wanted to stay true to the original idea.
Ro: Alexandru hotărî să negocieze.
En: Alexandru decided to negotiate.
Ro: „Radu, dacă îmi poți oferi o reducere, voi promova taraba ta la cina mea.
En: "Radu, if you can offer me a discount, I will promote your stall at my dinner.
Ro: Voi spune tuturor despre produsele tale și...