Fluent Fiction - Romanian: Surpassing Shyness: A Winter's Tale of Friendship and Growth
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ro/episode/2024-12-22-23-34-01-ro
Story Transcript:
Ro: Luminile calde ale ferestrei casei Freelancer străluceau feeric, reflectându-se pe zăpada proaspăt căzută.
En: The warm lights of the window of the Freelancer house shimmered enchantingly, reflecting on the freshly fallen snow.
Ro: Atmosfera de Crăciun îmbrățișa încăperea cu ornamente colorate și miros delicios de turtă dulce.
En: The Christmas atmosphere embraced the room with colorful ornaments and a delicious scent of gingerbread.
Ro: Muzica lină se auzea în surdină, creând o liniște plăcută.
En: Soft music played in the background, creating a pleasant tranquility.
Ro: Darius stătea la o masă, cu laptop-ul deschis în fața lui.
En: Darius sat at a table, with his laptop open in front of him.
Ro: Degetele sale tremurau ușor peste tastatură.
En: His fingers trembled slightly over the keyboard.
Ro: Proiectul școlar era complet.
En: The school project was complete.
Ro: O săptămână de muncă intensă.
En: A week of intense work.
Ro: Totuși, ideea de a-l prezenta în fața clasei îi strângea stomacul.
En: Yet, the idea of presenting it in front of the class made his stomach tighten.
Ro: Mihaela, prietena lui de încredere, se așeză lângă el.
En: Mihaela, his trustworthy friend, sat down next to him.
Ro: „Darius, știi că poți să faci asta.
En: "Darius, you know you can do this.
Ro: Ești pregătit”, i-a spus ea cu vocea ei caldă care-l încurajase de atâtea ori.
En: You are ready," she told him with her warm voice that had encouraged him so many times.
Ro: El dădu din cap, încercând să zâmbească.
En: He nodded, trying to smile.
Ro: Raluca era la o altă masă, cu privirea concentrată asupra unui caiet, dar mereu atentă la conversația lor.
En: Raluca was at another table, her gaze focused on a notebook, but always attentive to their conversation.
Ro: Ea părea distantă, însă în adâncul sufletului își dorea să ajute.
En: She seemed distant, yet deep down she wanted to help.
Ro: De data aceasta, Raluca se uită la Darius și îi spuse fără ezitare: „Poate ar trebui să repetăm împreună.
En: This time, Raluca looked at Darius and said without hesitation, "Maybe we should practice together.
Ro: Uneori funcționează mai bine în echipă.
En: Sometimes it works better as a team."
Ro: ”Darius se simți ciudat la început.
En: Darius felt strange at first.
Ro: Nu era obișnuit să fie ajutat de cineva în afară de Mihaela.
En: He wasn't used to being helped by someone other than Mihaela.
Ro: Totuși, propunerea părea sinceră, așa că acceptă.
En: However, the offer seemed sincere, so he accepted.
Ro: Zilele următoare se întâlniră la Freelancer’s Home, pentru a-și îmbunătăți prezentarea.
En: In the following days, they met at Freelancer's Home, to improve their presentation.
Ro: Ziua prezentării sosise.
En: The day of the presentation arrived.
Ro: Inima lui Darius bătea să-i spargă pieptul.
En: Darius' heart was pounding in his chest.
Ro: Sala de clasă era tăcută, colegii așteptau în tăcere.
En: The classroom was silent, his classmates waiting in silence.
Ro: Începu cu vocea tremurândă, dar din colțul ochiului o văzu pe Mihaela zâmbindu-i încurajator.
En: He began with a trembling voice, but from the corner of his eye, he saw Mihaela smiling encouragingly at him.
Ro: Raluca, pe bancă, îi făcu un semn...