1. EachPod

Sneezes & Laughter: A Spring Day Adventure at Grădina Botanică

Author
FluentFiction.org
Published
Fri 09 May 2025
Episode Link
https://www.fluentfiction.com/ro/episode/2025-05-09-22-34-02-ro

Fluent Fiction - Romanian: Sneezes & Laughter: A Spring Day Adventure at Grădina Botanică
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ro/episode/2025-05-09-22-34-02-ro

Story Transcript:

Ro: Într-o zi însorită de primăvară, Grădina Botanică din București era un adevărat spectacol de culori și arome.
En: On a sunny spring day, the Grădina Botanică in București was a true spectacle of colors and aromas.

Ro: Florile primăverii se mândreau cu petale strălucitoare, iar iarba verde smarald strălucea sub razele blânde ale soarelui.
En: The spring flowers proudly displayed their bright petals, and the emerald green grass gleamed under the gentle rays of the sun.

Ro: În acest decor idilic, trei prieteni luaseră decizia de a petrece o după-amiază relaxantă.
En: In this idyllic setting, three friends decided to spend a relaxing afternoon.

Ro: Mircea, un pasionat al plantelor, era nerăbdător să admire fiecare floare și arbust.
En: Mircea, an enthusiast of plants, was eager to admire every flower and shrub.

Ro: Totuși, aventura sa avea o provocare ascunsă: alergia la polen.
En: However, his adventure had a hidden challenge: a pollen allergy.

Ro: Deși ar fi preferat să admire frumusețea naturii fără griji, stia că ar putea izbucni într-un acces de strănut la cel mai mic vânticel.
En: Although he would have preferred to admire the beauty of nature without worries, he knew he might burst into a sneezing fit with the slightest breeze.

Ro: Alături de el se afla Irina, o prietenă curioasă și veselă, care își dorea să petreacă timp cu Mircea și să înțeleagă pasiunea lui pentru natură.
En: Beside him was Irina, a curious and cheerful friend who wanted to spend time with Mircea and understand his passion for nature.

Ro: Acest grup era completat de Vasile, un grădinar mândru de realizările sale în grădină, însă complet ignorant la chinurile care îl așteptau pe Mircea.
En: This group was completed by Vasile, a proud gardener of his achievements in the garden, yet completely ignorant of the torments awaiting Mircea.

Ro: Pe măsură ce se plimbau, Mircea încerca diverse metode pentru a-și gestiona alergia fără să pară afectat.
En: As they walked, Mircea tried various methods to manage his allergy without appearing affected.

Ro: Purta o pereche de ochelari de soare mari, sperând să-și protejeze ochii de polen.
En: He wore a pair of large sunglasses, hoping to protect his eyes from the pollen.

Ro: La fiecare boare de vânt, își ținea respirația câteva secunde, sperând într-o minune.
En: With every gust of wind, he'd hold his breath for a few seconds, hoping for a miracle.

Ro: Irina, observând strănuturile lui Mircea, nu înțelegea ce se petrece.
En: Irina, noticing Mircea's sneezes, didn't understand what was happening.

Ro: „Te-ai răcit?
En: "Did you catch a cold?"

Ro: ” întreba ea, ușor îngrijorată.
En: she asked, slightly worried.

Ro: Mircea doar zâmbea și încerca să schimbe subiectul.
En: Mircea only smiled and tried to change the subject.

Ro: Ajunși în fața unui covor de lalele multicolore, frumusețea grădinii părea să nu aibă margini.
En: Arriving in front of a carpet of multicolored tulips, the garden's beauty seemed endless.

Ro: Din nefericire, amestecul intens de mirosuri a fost prea mult pentru nasul sensibil al lui Mircea.
En: Unfortunately, the intense mixture of smells was too much for Mircea's sensitive nose.

Ro: Într-o clipită, a început un spectacol de strănuturi care a atras atenția tuturor vizitatorilor.
En: In a flash, he started a sneezing spectacle that caught...

Share to: