Fluent Fiction - Romanian: Ruins and Rain: A Bond Forged in Ancient Discoveries
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ro/episode/2025-05-07-22-34-00-ro
Story Transcript:
Ro: Sub soarele blând de primăvară, Anca și Vlad pășeau spre ruinele antice ale Sarmizegetusei, fiecare pierdut în gândurile lor.
En: Under the gentle spring sun, Anca and Vlad walked towards the ancient ruins of Sarmizegetusa, each lost in their own thoughts.
Ro: Anca, cu ochii strălucind de entuziasm, își imagina secretele ascunse de ruine.
En: Anca, with eyes sparkling with excitement, imagined the secrets hidden by the ruins.
Ro: Vlad, cu caietul său de notițe pregătit, era gata să captureze povești și impresii pentru noul său articol.
En: Vlad, with his notebook ready, was prepared to capture stories and impressions for his new article.
Ro: Liniștea locului era întreruptă doar de cântecele păsărilor și de foșnetul vântului prin frunzișul verde și proaspăt al primăverii.
En: The tranquility of the place was interrupted only by the songs of birds and the rustling of the wind through the fresh, green foliage of spring.
Ro: Pădurea îi înconjura, aproape protejând rămășițele unei civilizații dispărute.
En: The forest surrounded them, almost protecting the remnants of a vanished civilization.
Ro: "Salut, tu vii pentru evenimentul de arheologie?
En: "Hello, are you coming for the archaeology event?"
Ro: " întrebă Anca cu un zâmbet timid când îl observă pe Vlad apropiindu-se de un zid vechi.
En: asked Anca with a shy smile when she noticed Vlad approaching an old wall.
Ro: "Da, sunt aici să găsesc povești pentru articolul meu," răspunse Vlad, zâmbind la rândul său.
En: "Yes, I'm here to find stories for my article," Vlad replied, smiling back.
Ro: "Tu?
En: "You?"
Ro: ""Sunt studentă la arheologie.
En: "I'm an archaeology student.
Ro: Caut detalii pentru cercetarea mea," explică Anca.
En: I'm searching for details for my research," Anca explained.
Ro: Pe măsură ce explorau, norii groși de ploaie s-au adunat pe cer.
En: As they explored, thick rain clouds gathered in the sky.
Ro: Șuvoaie de ploaie au început să cadă, obligându-i să caute adăpost.
En: Torrents of rain began to fall, forcing them to seek shelter.
Ro: Găsiră un loc sub un arc parțial prăbușit, unde se adăpostiră împreună.
En: They found a spot under a partially collapsed arch, where they sheltered together.
Ro: "Nu ne putem plimba acum, dar putem schimba povești," sugeră Vlad, încercând să păstreze optimismul.
En: "We can't walk around now, but we can exchange stories," Vlad suggested, trying to keep optimism.
Ro: Anca fu de acord, iar între timp ploaia se potolise suficient pentru a le permite să continue explorările.
En: Anca agreed, and in the meantime, the rain had subsided enough to allow them to continue their explorations.
Ro: Cu inima bătând de entuziasm, găsiră o zonă ascunsă a ruinelor.
En: With hearts beating with excitement, they found a hidden area of the ruins.
Ro: Acolo, descoperiră artefacte neatinse, acoperite de mușchi și de pădurea ce le-a protejat.
En: There, they discovered untouched artifacts, covered by moss and the forest that had protected them.
Ro: "Ce descoperire extraordinară!
En: "What an extraordinary discovery!"
Ro: " exclamă Anca, entuziasmată, uitând pentru o clipă de ploaia care trecuse.
En: exclaimed Anca, excited, momentarily forgetting the rain that had passed.
Ro: "Pentru articolul meu, aceasta va fi povestea perfectă," spuse Vlad,...