1. EachPod

Mystery Amidst Autumn Leaves: Solving the Lost Hiking Guide

Author
FluentFiction.org
Published
Mon 04 Nov 2024
Episode Link
https://www.fluentfiction.org/mystery-amidst-autumn-leaves-solving-the-lost-hiking-guide/

Fluent Fiction - Romanian: Mystery Amidst Autumn Leaves: Solving the Lost Hiking Guide
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ro/episode/2024-11-04-23-34-03-ro

Story Transcript:

Ro: Pe drumul șerpuitor al Transfăgărășanului, culorile toamnei erau un spectacol pentru ochi.
En: On the winding road of the Transfăgărășan, the colors of autumn were a spectacle for the eyes.

Ro: Frunzele căzute formau un covor pestriț și frigul începea să-și facă simțită prezența.
En: The fallen leaves formed a variegated carpet, and the cold was beginning to make its presence felt.

Ro: Andrei, un botanist tânăr, se uita atent la fiecare plantă din jur.
En: Andrei, a young botanist, was carefully observing every plant around him.

Ro: Avea o misiune importantă: să găsească plante rare pentru cercetările sale.
En: He had an important mission: to find rare plants for his research.

Ro: În acea dimineață de noiembrie, Andrei, Mirela și Costin pregăteau un traseu de drumeție.
En: On that November morning, Andrei, Mirela, and Costin were preparing for a hiking trail.

Ro: Toți se bazau pe ghidul de drumeții care conținea notițe esențiale pentru expediție.
En: They all relied on the hiking guide that contained essential notes for the expedition.

Ro: Dar, când să plece, Andrei a observat că ghidul lipsea.
En: But, just as they were about to leave, Andrei noticed that the guide was missing.

Ro: O umbră de suspiciune a coborât asupra grupului.
En: A shadow of suspicion fell upon the group.

Ro: "Unde este ghidul?
En: "Where is the guide?"

Ro: " a întrebat Mirela, fruntea ei încruntându-se.
En: asked Mirela, her brow furrowing.

Ro: "Nu știu", a răspuns Andrei, încercând să-și mențină calmul.
En: "I don't know," replied Andrei, trying to maintain his calm.

Ro: "Poate că a fost lăsat în mașină.
En: "Maybe it was left in the car."

Ro: "Dar nu era acolo.
En: But it wasn't there.

Ro: În timp ce frunzele foșneau sub pașii lor, Andrei s-a cufundat în gânduri.
En: As the leaves rustled under their steps, Andrei became lost in thought.

Ro: Tot timpul a fost fascinat de mistere și acum avea ocazia de a-și testa abilitățile de detectiv.
En: He had always been fascinated by mysteries, and now he had the opportunity to test his detective skills.

Ro: Pe drum, a început să întrebe subtil: "Ce ați făcut ultimii cinci minute înainte să plecăm?
En: On the way, he began to subtly ask: "What did you all do in the last five minutes before we left?"

Ro: " Răspunsurile erau vagi și nervoase.
En: The answers were vague and nervous.

Ro: Începuse tensiunea.
En: Tension was mounting.

Ro: Frigul se simțea mai tare, iar prietenii săi începeau să-și piardă răbdarea.
En: The cold felt sharper, and his friends were beginning to lose patience.

Ro: Andrei s-a oprit brusc.
En: Andrei stopped suddenly.

Ro: A remarcat ceva neobișnuit: un maldăr de frunze aranjate neatent lângă un copac gros.
En: He noticed something unusual: a pile of leaves haphazardly arranged next to a thick tree.

Ro: S-a aplecat curios și, sub frunze, a găsit ghidul dispărut.
En: He bent down curiously and, under the leaves, found the missing guide.

Ro: Fața lui Costin s-a înroșit.
En: Costin's face turned red.

Ro: "Scuze," a spus Costin cu vocea tremurândă.
En: "Sorry," Costin said with a trembling voice.

Ro: "Am crezut că este harta de picnic.
En: "I thought it was the picnic map.

Ro: L-am ascuns ca să nu fie luat de vânt.

Share to: