Fluent Fiction - Romanian: Mihai's Adventure at Biertan: Unveiling Hidden Secrets
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ro/episode/2025-03-20-22-34-01-ro
Story Transcript:
Ro: Sub cerul de primăvară, cerul era senin și păsările ciripeau voioase pe câmpurile înverzite.
En: Under the spring sky, the sky was clear, and the birds chirped merrily over the green fields.
Ro: Mihai și Ana, alături de colegii lor, mergeau încet spre Biserica Fortificată din Biertan.
En: Mihai and Ana, along with their classmates, walked slowly towards the Fortified Church of Biertan.
Ro: Aceasta era o excursie școlară mult așteptată, iar Mihai își propusese să îi impresioneze pe toți cu cunoștințele sale istorice, mai ales pe Ana.
En: This was a much-anticipated school trip, and Mihai had set out to impress everyone with his historical knowledge, especially Ana.
Ro: Mihai era un băiat curios, însă timid.
En: Mihai was a curious but shy boy.
Ro: Istoria era pasiunea lui, iar Biertan îl fascina.
En: History was his passion, and Biertan fascinated him.
Ro: Ana, pe de altă parte, era curajoasă, vorbăreață, dornică de aventuri și cu poftă de a descoperi lucruri noi.
En: Ana, on the other hand, was brave, talkative, eager for adventures, and had a thirst for discovering new things.
Ro: Mihai spera să atragă atenția Anei vorbindu-i despre ceva special legat de biserică.
En: Mihai hoped to capture Ana's attention by telling her something special about the church.
Ro: Ajunși în fața bisericii, elevii s-au oprit pentru a asculta explicațiile ghidului.
En: Arriving in front of the church, the students stopped to listen to the guide's explanations.
Ro: Biserica se ridica mândră, cu turnurile sale înalte și zidurile robuste ce dominau peisajul.
En: The church stood proudly, with its tall towers and robust walls dominating the landscape.
Ro: Razele de soare reflectau printre pietrele vechi și aerul mirosea a flori de câmp și iarbă proaspăt tăiată.
En: Sunrays reflected among the old stones, and the air smelled of wildflowers and freshly cut grass.
Ro: Mihai și-a făcut curaj.
En: Mihai gathered his courage.
Ro: Apropiindu-se de Ana, a spus cu vocea tremurând ușor:— Știi că în interiorul bisericii există o ușă secretă?
En: Approaching Ana, he said with a slightly trembling voice: — Did you know there is a secret door inside the church?
Ro: E ascunsă bine și se spune că a fost folosită pentru a proteja comorile satului în vremuri de restriște.
En: It's well hidden, and it's said that it was used to protect the village's treasures in times of distress.
Ro: Ana a deschis ochii mari, curioasă.
En: Ana opened her eyes wide, curious.
Ro: — Adevărat?
En: — Really?
Ro: Poți să-mi arăți unde este?
En: Can you show me where it is?
Ro: Mihai, încurajat de interesul Anei, a continuat:— Sigur!
En: Encouraged by Ana's interest, Mihai continued: — Sure!
Ro: Se află aproape de altar.
En: It's near the altar.
Ro: Dar nimeni nu știe exact cum se deschide astăzi, e una dintre enigmele bisericii.
En: But no one knows exactly how it opens today; it's one of the church's enigmas.
Ro: În acel moment, un profesor care îi ascultase discuția s-a apropiat.
En: At that moment, a teacher who had been listening to their conversation approached.
Ro: — Ce poveste interesantă, Mihai!
En: — What an interesting story, Mihai!
Ro: Dar ești sigur că așa stau lucrurile?
En: But are you sure that's the case?
Ro: Mihai a simțit cum îl cuprinde emoția și...