1. EachPod

Love Blossoms by the River: A Tale of Honesty and New Beginnings

Author
FluentFiction.org
Published
Wed 16 Jul 2025
Episode Link
https://www.fluentfiction.com/ro/episode/2025-07-16-22-34-02-ro

Fluent Fiction - Romanian: Love Blossoms by the River: A Tale of Honesty and New Beginnings
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ro/episode/2025-07-16-22-34-02-ro

Story Transcript:

Ro: Soarele strălucea puternic, mângâind câmpia verde din apropierea râului.
En: The sun shone brightly, caressing the green plain near the river.

Ro: Pe malul apei, florile sălbatice își fluturau petalele colorate în briza ușoară de vară.
En: On the riverbank, the wildflowers waved their colorful petals in the light summer breeze.

Ro: Acesta era locul ales de Adrian pentru întâlnirea cu Mirela, prima lor întâlnire.
En: This was the place Adrian had chosen for the meeting with Mirela, their first date.

Ro: Adrian aranjase cu grijă o pătură brodată, punând deoparte coșul de picnic plin cu bunătăți.
En: Adrian had carefully arranged an embroidered blanket, setting aside the picnic basket full of goodies.

Ro: Inima îi bătea repede.
En: His heart was beating fast.

Ro: Îi era teamă să nu greșească, să nu spună ceva nepotrivit.
En: He was afraid of making a mistake, of saying something inappropriate.

Ro: "Calmează-te, Adrian," își spunea el în gând.
En: "Calm down, Adrian," he told himself in his mind.

Ro: Știa cât de mult își dorea această întâlnire să meargă bine.
En: He knew how much he wanted this meeting to go well.

Ro: Mirela ajunse la locul stabilit cu zâmbetul ei fermecător, care parcă făcea soarele să strălucească mai tare.
En: Mirela arrived at the designated spot with her enchanting smile, which seemed to make the sun shine even brighter.

Ro: Salutându-l pe Adrian, ea se așeză pe pătură și începu să admire priveliștea.
En: Greeting Adrian, she sat down on the blanket and began to admire the view.

Ro: Era o zi perfectă pentru a fi afară, pentru a cunoaște pe cineva nou.
En: It was a perfect day to be outside, to get to know someone new.

Ro: Conversația a început timid, iar Adrian încerca să-și ascundă neliniștea.
En: The conversation started timidly, and Adrian tried to hide his anxiety.

Ro: Mirela, în schimb, era în elementul ei, povestind despre micul ei atelier de ceramică și despre pasiunile ei neobișnuite.
En: Mirela, on the other hand, was in her element, talking about her little ceramics studio and her unusual passions.

Ro: Cu timpul, Adrian simți că devenea mai destins.
En: Over time, Adrian began to feel more relaxed.

Ro: Totuși, neliniștea lui se simțea încă.
En: Still, his nervousness was palpable.

Ro: Ochii lui se opreau mereu asupra ei, dar se temeau să se întâlnească cu privirea ei prea mult timp.
En: His eyes always stopped on her, but they were afraid to meet her gaze for too long.

Ro: Încercând să-și regăsească curajul, Adrian își făcu loc să-i mărturisească ceva.
En: Trying to find his courage, Adrian made an effort to confess something.

Ro: Cu o voce ușor tremurândă, spuse: "Sunt un pic nervos azi.
En: With a slightly trembling voice, he said, "I'm a bit nervous today.

Ro: Vreau ca totul să meargă bine și să îți plac de mine.
En: I want everything to go well and for you to like me."

Ro: "Mirela izbucni în râs, un râs sincer și cald.
En: Mirela burst into laughter, a sincere and warm laugh.

Ro: "Adrian, să știi că nu trebuie să fii perfect.
En: "Adrian, you should know that you don't have to be perfect.

Ro: Îmi place sinceritatea ta.
En: I like your honesty.

Ro: Mă faci să mă simt confortabil.
En: You make me feel comfortable."

Ro: "Brusc, tensiunea din...

Share to: