1. EachPod

Lost in Herăstrău: A Proposal Thwarted by Fate

Author
FluentFiction.org
Published
Fri 20 Jun 2025
Episode Link
https://www.fluentfiction.com/ro/episode/2025-06-20-22-34-02-ro

Fluent Fiction - Romanian: Lost in Herăstrău: A Proposal Thwarted by Fate
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ro/episode/2025-06-20-22-34-02-ro

Story Transcript:

Ro: Într-o zi caldă de vară, Herăstrău Park strălucea sub soarele arzător, umplut de viață și voie bună.
En: On a warm summer day, Herăstrău Park glistened under the scorching sun, filled with life and good cheer.

Ro: Mihai, un tânăr curios și hotărât, se plimba pe aleile parcului alături de Lavinia și Ion.
En: Mihai, a curious and determined young man, was strolling through the park's paths alongside Lavinia and Ion.

Ro: Mihai avea un secret ascuns: în felul său stângaci, plănuia să-i ceară mâna Laviniei în aceeași zi.
En: Mihai had a hidden secret: in his awkward way, he planned to propose to Lavinia that very day.

Ro: În timp ce treceau pe lângă lac, unde apa se unduia ușor sub adierea vântului, Mihai se simțea încrezător și plin de entuziasm.
En: As they passed by the lake, where the water gently rippled under the breeze, Mihai felt confident and full of enthusiasm.

Ro: Dar, într-o clipită, viața lui a fost întoarsă pe dos.
En: But, in the blink of an eye, his life was turned upside down.

Ro: Lavinia dispăruse.
En: Lavinia had disappeared.

Ro: Frunzele foșneau ușor, dar Mihai simțea cum panică îl cuprindea.
En: The leaves rustled softly, but Mihai felt panic creeping in.

Ro: Fără să știe ce s-a întâmplat, a început să o strige pe Lavinia printre copaci și flori, dar răspunsul nu a venit.
En: Without knowing what happened, he began calling out for Lavinia among the trees and flowers, but no answer came.

Ro: Se apropia noaptea, iar teama creștea.
En: Night was approaching, and the fear grew.

Ro: Ion, prietenul lor, se alătură căutării înfricoșat.
En: Ion, their friend, joined the search in fright.

Ro: Decid să se despartă pentru a acoperi mai mult teren.
En: They decided to split up to cover more ground.

Ro: Mihai își urma instinctul, evitând mulțimea și îndreptându-se spre o zonă mai retrasă a parcului, mai puțin vizitată.
En: Mihai followed his instincts, avoiding the crowds and heading towards a more secluded, less visited area of the park.

Ro: Pe drumul său, a observat o eșarfă cunoscută, prinsă într-o ramură.
En: On his way, he noticed a familiar scarf caught on a branch.

Ro: A simțit un val de speranță și a urmat indiciul, ajungând la o mică grădină ascunsă.
En: He felt a wave of hope and followed the clue, arriving at a small hidden garden.

Ro: Acolo a găsit-o pe Lavinia.
En: There he found Lavinia.

Ro: Era în siguranță, dar prinsă într-o situație ciudată.
En: She was safe but caught in a strange situation.

Ro: Fusese în căutarea unui fluture rar, un hobby al ei, dar a rămas blocată în colțul grădinii, confuză de cărările întortocheate.
En: She had been in search of a rare butterfly, a hobby of hers, but ended up trapped in the garden's corner, confused by the winding paths.

Ro: Mihai a sărit să o ajute, eliberând-o și liniștind-o.
En: Mihai rushed to help her, freeing and calming her.

Ro: Cu un zâmbet cald, a luat-o de mână și împreună au pornit să-l caute pe Ion.
En: With a warm smile, he took her by the hand, and together they set out to find Ion.

Ro: Curând l-au văzut, plimbându-se de colo-colo cu îngrijorare pe față.
En: Soon they saw him pacing back and forth with worry on his face.

Ro: Când s-au întâlnit, Ion și-a îmbrățișat prietenii cu bucurie, ușurat să-i vadă teferi.
En: When they met, Ion embraced his friends with...

Share to: