1. EachPod

From Raindrops to Radiance: A Photographer's Leap of Faith

Author
FluentFiction.org
Published
Thu 04 Sep 2025
Episode Link
https://www.fluentfiction.com/ro/episode/2025-09-04-22-34-02-ro

Fluent Fiction - Romanian: From Raindrops to Radiance: A Photographer's Leap of Faith
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ro/episode/2025-09-04-22-34-02-ro

Story Transcript:

Ro: Soarele strălucea deasupra Parcului Herăstrău.
En: The sun was shining over Parcul Herăstrău.

Ro: Era o după-amiază plăcută de sfârșit de vară.
En: It was a pleasant late summer afternoon.

Ro: Frunzele copacilor dansau pe adierea ușoară a vântului.
En: The leaves of the trees danced in the gentle breeze.

Ro: Andrei și Mirela erau acolo, pregătindu-se pentru expoziția de fotografie.
En: Andrei and Mirela were there, preparing for the photography exhibition.

Ro: Andrei era emoționat, dar și puțin neliniștit.
En: Andrei was excited, but also a little anxious.

Ro: Avea multe întrebări în minte.
En: He had many questions in his mind.

Ro: "Vor aprecia oamenii pozele mele?", "Dacă începe să plouă, ce vom face?".
En: "Will people appreciate my photos?" "If it starts to rain, what will we do?"

Ro: Mirela, cu zâmbetul ei liniștitor, îl încuraja.
En: Mirela, with her reassuring smile, encouraged him.

Ro: "Totul va fi bine, Andrei. Am pregătit acoperitoare pentru poze. Lumea o să adore munca ta."
En: "Everything will be fine, Andrei. We've prepared covers for the photos. People will love your work."

Ro: Parcul Herăstrău era perfect pentru o astfel de expoziție.
En: Parcul Herăstrău was perfect for such an exhibition.

Ro: Aleile curbate, lacul strălucitor și florile colorate ofereau un decor plin de viață.
En: The winding paths, the sparkling lake, and the colorful flowers offered a lively setting.

Ro: Andrei își aranjase fotografiile pe standuri elegante, toate captând frumusețea naturii.
En: Andrei had arranged his photographs on elegant stands, all capturing the beauty of nature.

Ro: Pe măsură ce trecea timpul, cerul se acoperea de nori grei.
En: As time went by, the sky was covered with heavy clouds.

Ro: Mirela privea cu îngrijorare în sus.
En: Mirela looked up worriedly.

Ro: "Să ne mutăm înăuntru?" întrebă ea.
En: "Should we move inside?" she asked.

Ro: Dar Andrei își dorea să rămână afară.
En: But Andrei wanted to stay outside.

Ro: "Am încredere în tine, Mirela. Ai zis că ești pregătită."
En: "I trust you, Mirela. You said you're prepared."

Ro: Între timp, oamenii începeau să sosească.
En: Meanwhile, people began to arrive.

Ro: Admirau imaginile lui Andrei, discutau și făceau poze.
En: They admired Andrei's images, chatted, and took photos.

Ro: Brusc, câteva picături de ploaie au început să cadă.
En: Suddenly, a few raindrops began to fall.

Ro: Mirela, calmă, a tras rapid acoperitoarele peste operele de artă.
En: Mirela, calm, quickly pulled the covers over the artworks.

Ro: Ploaia a fost scurtă.
En: The rain was brief.

Ro: Când norii s-au risipit, soarele a revenit, mai colorat și mai strălucitor.
En: When the clouds dispersed, the sun came back, more colorful and brighter.

Ro: Lumina aurie a asfințitului scotea în evidență culorile vii din fotografiile lui Andrei.
En: The golden twilight highlighted the vivid colors in Andrei's photos.

Ro: Evenimentul s-a dovedit un succes.
En: The event turned out to be a success.

Ro: Oamenii plecau încântați și lăudau munca lui.
En: People left delighted, praising his work.

Ro: Andrei simțea cum îi creșteau aripile.
En: Andrei felt like he was growing wings.

Ro: Prietenii săi i-au...

Share to: