Fluent Fiction - Romanian: From Anxiety to Triumph: Adela's Summer Presentation Success
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ro/episode/2025-07-31-22-34-02-ro
Story Transcript:
Ro: În lumina caldă a verii, Biblioteca Centrală din București devenea un loc de întâlnire pentru liceenii care se pregăteau să își prezinte proiectele finale.
En: In the warm light of summer, the Biblioteca Centrală in București became a meeting place for high school students preparing to present their final projects.
Ro: Biblioteca, cu rafturile sale înalte și camerele sale inundate de soare, oferea un cadru perfect pentru acest eveniment important.
En: The library, with its tall shelves and sunlit rooms, offered a perfect setting for this important event.
Ro: Adela stătea pe un scaun din fața micii scene, răsfoind ultima oară notițele sale.
En: Adela sat on a chair in front of the small stage, leafing through her notes one last time.
Ro: În jurul ei, se adunaseră colegii, fiecare cu emoțiile și așteptările lor.
En: Around her, classmates gathered, each with their own emotions and expectations.
Ro: Cristian, mereu prietenos, o încuraja cu un zâmbet cald.
En: Cristian, always friendly, encouraged her with a warm smile.
Ro: Totuși, Adela nu putea să ignore anxietatea care îi strângea stomacul ca un nod.
En: Nevertheless, Adela could not ignore the anxiety tightening her stomach like a knot.
Ro: Profesoara Mirela, cu privirea sa atentă și puțin severă, supraveghea pregătirile.
En: Professor Mirela, with her attentive and slightly stern gaze, supervised the preparations.
Ro: Ea aștepta de la fiecare elev o prezentare deosebită, și Adela simțea presiunea de a nu dezamăgi.
En: She expected an outstanding presentation from each student, and Adela felt the pressure of not disappointing.
Ro: Cristian, ocupat și el, încerca să-și pună la punct propriul proiect, dar își făcea timp să-i arunce priviri liniștitoare Adelei.
En: Cristian, busy himself, was also trying to fine-tune his own project but took the time to give Adela reassuring glances.
Ro: Adela își dorea să impresioneze nu doar pe profesoară, ci și colegii.
En: Adela wanted to impress not only the professor but also her classmates.
Ro: Însă frica de a vorbi în public o făcea să se gândească la cel mai rău scenariu.
En: However, the fear of public speaking made her think of the worst-case scenario.
Ro: Își repeta că și Cristian are un proiect grozav și că ar putea să rămână în umbra lui.
En: She kept telling herself that Cristian also had a great project and that she might remain in his shadow.
Ro: Totuși, se decisese deja: va practica până când va simți că este pregătită.
En: Yet, she had already decided: she would practice until she felt prepared.
Ro: Orele de practică pe care le petrecuse cu Cristian îi erau acum de folos.
En: The hours of practice she had spent with Cristian were now helpful.
Ro: Încurajările lui îi răsunau în minte și îi aduceau puțină liniște.
En: His encouragement echoed in her mind and brought her some peace.
Ro: Cu toate acestea, în ziua prezentării, gândul de a renunța îi trecu prin minte.
En: Nevertheless, on the day of the presentation, the thought of quitting crossed her mind.
Ro: Își dorea să fugă și să lase totul baltă.
En: She wanted to run away and leave everything behind.
Ro: Când numele ei a fost strigat, Adela s-a ridicat încet.
En: When her name was called, Adela stood up slowly.
Ro: Cu inima bătându-i în urechi, a urcat pe scenă.
En: With her heart pounding in her...