1. EachPod

Courage and Legacy: Quest for the Family Amulet

Author
FluentFiction.org
Published
Sat 12 Apr 2025
Episode Link
https://www.fluentfiction.com/ro/episode/2025-04-12-22-34-02-ro

Fluent Fiction - Romanian: Courage and Legacy: Quest for the Family Amulet
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ro/episode/2025-04-12-22-34-02-ro

Story Transcript:

Ro: Pe o dimineață răcoroasă de primăvară, Branul părea învăluit într-o mantie de mistere, cu zidurile sale medievale și turnurile ce se ridicau spre cer, maiestuos balansându-se pe marginea unei stânci periculoase.
En: On a cool spring morning, Bran seemed shrouded in a cloak of mysteries, with its medieval walls and towers rising towards the sky, majestically swaying on the edge of a perilous rock.

Ro: Aroma florilor înflorite și mirosul pământului reavăn pluteau în aer.
En: The aroma of blooming flowers and the smell of damp earth lingered in the air.

Ro: În depărtare, luminile Paștelui Ortodox pâlpâiau ca niște stele timide.
En: In the distance, the lights of the Orthodox Easter flickered like timid stars.

Ro: Ileana și Cosmin stăteau la poalele castelului, fiecare cu temerile și speranțele sale.
En: Ileana and Cosmin stood at the foot of the castle, each with their own fears and hopes.

Ro: Anul curent, Paștele nu însemna doar o sărbătoare religioasă.
En: This year, Easter did not mean just a religious celebration.

Ro: Era săptămâna promisiunilor îndeplinite și a curajului necerut.
En: It was the week of fulfilled promises and unsolicited courage.

Ro: "Bunica mea mi-a spus că amuletele noastre sunt în castel," începu Ileana, privindu-l pe Cosmin direct în ochi.
En: "My grandmother told me that our amulets are in the castle," Ileana started, looking at Cosmin directly in the eyes.

Ro: "Trebuie să le găsim.
En: "We have to find them.

Ro: Am promis.
En: I promised."

Ro: "Ileana era toată determinare, dar teama de locurile strâmte și întunecate o copleșea.
En: Ileana was all determination, but the fear of tight and dark places overwhelmed her.

Ro: Cosmin, cu rațiunea lui calmă, era sceptic, dar dorința de a o sprijini pe Ileana era mai puternică decât orice îndoială.
En: Cosmin, with his calm reasoning, was skeptical, but the desire to support Ileana was stronger than any doubt.

Ro: "Intram, cu toate riscurile," zise Cosmin, inspirând adânc aerul proaspăt al dimineții.
En: "We go in, no matter the risks," said Cosmin, inhaling the fresh morning air deeply.

Ro: "Sunt cu tine.
En: "I'm with you."

Ro: "Castelul, afectat de alunecările de teren recente, devenise un labirint periculos.
En: The castle, affected by recent landslides, had become a dangerous labyrinth.

Ro: Pereți crăpați și coridoare întunecate sporeau anxietatea Ilenei.
En: Cracked walls and dark corridors heightened Ileana's anxiety.

Ro: Fără să mai piardă vreun moment, au pătruns în străvechiul fort.
En: Wasting no further time, they entered the ancient fort.

Ro: Ecourile pașilor lor răsunau în tăcere, fiecare colț părând să adăpostească fantomele trecutului.
En: The echoes of their footsteps resounded in the silence, each corner seeming to harbor the ghosts of the past.

Ro: "Se află în capela veche," șopti Ileana.
En: "It's in the old chapel," whispered Ileana.

Ro: Dar drumul nu era nici pe departe simplu.
En: But the path was far from simple.

Ro: Un pasaj îngust și dărăpănat stătea între ele și locul de odihnă al moștenirii de familie.
En: A narrow and dilapidated passage stood between them and the resting place of the family legacy.

Ro: Ochii Ilenei erau mari de frică.
En: Ileana's eyes were wide with fear.

Ro: Tăcerea apăsătoare îi respira în ceafă.
En:...

Share to: