Fluent Fiction - Romanian: Castelul Peleș: A Winter's Tale of Teamwork and Triumph
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ro/episode/2025-02-20-23-34-02-ro
Story Transcript:
Ro: Peste munții Carpați, într-o iarnă albă și tăcută, Castelul Peleș își aștepta oaspeții.
En: Over the Carpati Mountains, in a white and silent winter, Castelul Peleș awaited its guests.
Ro: Era locul perfect pentru activități de team-building.
En: It was the perfect place for team-building activities.
Ro: Deși iarna aducea un farmec aparte castelului, ninsoarea necontenită crea dificultăți.
En: Although winter brought a special charm to the castle, the relentless snow created difficulties.
Ro: Andrei, Ana și Cristian făceau parte dintr-o echipă de la o companie de tehnologie.
En: Andrei, Ana, and Cristian were part of a team from a technology company.
Ro: Toți au sosit la Peleș cu un singur gând: să-și dovedească valoarea.
En: They all arrived at Peleș with one thought in mind: to prove their worth.
Ro: Andrei avea ambiții mari.
En: Andrei had big ambitions.
Ro: Visa la o promovare și știa că fiecare interacțiune conta.
En: He dreamed of a promotion and knew that every interaction mattered.
Ro: Ana căuta apartenență.
En: Ana sought belonging.
Ro: Voia să fie parte din echipă, să lege prietenii adevărate.
En: She wanted to be part of the team, to forge true friendships.
Ro: Cristian, în ciuda zâmbetului său carismatic, era nesigur.
En: Cristian, despite his charismatic smile, was insecure.
Ro: Dorința lui era să fie recunoscut și apreciat.
En: His desire was to be recognized and appreciated.
Ro: Prima activitate a fost o vânătoare de comori pe aleile castelului.
En: The first activity was a treasure hunt on the castle pathways.
Ro: Zăpada era adâncă, iar căutările erau dificile.
En: The snow was deep, and the searches were difficult.
Ro: Cristian glumea pentru a ușura atmosfera, iar Ana încerca să organizeze echipa.
En: Cristian joked to lift the atmosphere, while Ana tried to organize the team.
Ro: Andrei, însă, privea mereu spre directorul care îi urmărea pe toți.
En: Andrei, however, kept looking toward the director who was watching them all.
Ro: Dar faimoasa „cruce a echipei”, activitatea în care trebuiau să construiască o structură stabilă din câteva bețe și sfori, nu mergea conform planului.
En: But the famous "team cross," the activity where they had to build a stable structure from a few sticks and strings, did not go according to plan.
Ro: Ninsoarea făcea bețele alunecoase.
En: The snow made the sticks slippery.
Ro: Era momentul perfect pentru Andrei să iasă în evidență.
En: It was the perfect moment for Andrei to stand out.
Ro: Între timp, fulgii de nea deveneau tot mai mari, iar vântul începea să bată cu putere.
En: Meanwhile, the snowflakes grew larger, and the wind began to blow strongly.
Ro: În mijlocul acelor activități, un sunet puternic s-a auzit.
En: Amid those activities, a loud sound was heard.
Ro: O crenguță groasă, încărcată de zăpadă, căzuse, blocând calea de retragere a grupului.
En: A thick branch, loaded with snow, had fallen, blocking the group's path of retreat.
Ro: Discuții tensionate au început.
En: Tense discussions began.
Ro: Cristian era agitat.
En: Cristian was agitated.
Ro: Ana încerca să-i calmeze pe toți.
En: Ana tried to calm everyone down.
Ro: Andrei, însă, stătea pe loc, gândindu-se la oportunitatea de a impresiona.
En:...