Fluent Fiction - Romanian: Capturing Chaos: A Photographer's Autumn Surprise
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ro/episode/2025-09-05-22-34-02-ro
Story Transcript:
Ro: În grădina florilor din Ștefănești, culorile toamnei străluceau în toate nuanțele de galben, roșu și maro.
En: In the flower garden of Ștefănești, the colors of autumn shone in all shades of yellow, red, and brown.
Ro: Vântul ușor sufla frunzele căzute peste cărările înguste, iar mirosul plăcut de crizanteme umplea aerul.
En: The gentle wind blew the fallen leaves over the narrow paths, and the pleasant scent of chrysanthemums filled the air.
Ro: Un loc perfect pentru un fotograf pasionat ca Vasile.
En: A perfect place for a passionate photographer like Vasile.
Ro: Vasile avea o misiune: să surprindă o fotografie perfectă a unei flori rare, o briliantă petală albastră care își făcea apariția doar în această perioadă a anului.
En: Vasile had a mission: to capture a perfect photo of a rare flower, a brilliant blue petal that appeared only at this time of year.
Ro: Blogul său despre natură avea nevoie de o nouă capodoperă pentru un concurs important, iar Vasile era hotărât să câștige.
En: His blog about nature needed a new masterpiece for an important competition, and Vasile was determined to win.
Ro: Însă, planurile lui Vasile întâlniră un obstacol neașteptat: rațele.
En: However, Vasile's plans encountered an unexpected obstacle: ducks.
Ro: Aceste păsări curioase și uneori iritante pătrundeau constant în cadru, stricând compozițiile cu plimbările lor haotice.
En: These curious and sometimes annoying birds constantly intruded into the frame, ruining the compositions with their chaotic waddling.
Ro: Vasile tresărește la fiecare măcăneală, amintindu-și de incidentul de vara trecută, când una dintre aceste creaturi îi ciupise genunchiul.
En: Vasile winced at each quack, recalling the incident last summer when one of these creatures nipped his knee.
Ro: În ciuda nervilor, Vasile își păstra calmul și încerca mai multe strategii.
En: Despite his nerves, Vasile kept calm and tried various strategies.
Ro: Se deplasa prin grădină, căutând un unghi din care să scape de vederea rațelor.
En: He moved through the garden, searching for an angle to escape the sight of the ducks.
Ro: Împărțea bucăți de pâine, sperând să le distragă atenția.
En: He distributed pieces of bread, hoping to distract them.
Ro: Niciuna dintre aceste tactici nu părea să funcționeze.
En: None of these tactics seemed to work.
Ro: Văzându-l preocupat, Anca, care se plimba prin apropiere, a venit să-l ajute.
En: Seeing him troubled, Anca, who was walking nearby, came to help him.
Ro: "Poate ar trebui să încerci să le distragi mai departe de lac," îi sugeră ea.
En: "Maybe you should try to distract them further from the pond," she suggested.
Ro: Vasile aproba din cap, dar înainte să facă ceva, înșelat de un moment de neatenție, scapă camera în iaz.
En: Vasile nodded in agreement, but before he could act, fooled by a moment of inattention, he dropped the camera in the pond.
Ro: Apa rece îi lovește degetele când se grăbește să o ridice.
En: The cold water hit his fingers as he rushed to retrieve it.
Ro: Gândindu-se că totul e pierdut, Matei, un prieten fidel, vine în fugă să-i dea o mână de ajutor.
En: Thinking all was lost, Matei, a loyal friend, came running to lend a helping hand.
Ro: Împreună, reușesc să recupereze camera, care, norocos, încă funcționa.
En: Together, they managed to recover the camera, which, luckily,...