Fluent Fiction - Romanian: Accidentally Spooky: An Unplanned Guide to Haunted Laughs
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ro/episode/2024-10-31-22-34-02-ro
Story Transcript:
Ro: Era un drum îngust în Pădurea Hoia.
En: There was a narrow path in the Pădurea Hoia.
Ro: Frunzele ruginii cădeau încet pe pământ, formând un covor moale.
En: Rust-colored leaves were slowly falling to the ground, forming a soft carpet.
Ro: Ioana și Radu mergeau pe poteca acoperită de frunze.
En: Ioana and Radu walked on the leaf-covered trail.
Ro: Ioana iubea toamna.
En: Ioana loved autumn.
Ro: Culorile ei erau minunate.
En: Its colors were wonderful.
Ro: Desigur, Ioana avea camera foto pregătită.
En: Naturally, Ioana had her camera ready.
Ro: — Uite ce lumină frumoasă, spuse Ioana fericită, îndreptând camera către cer.
En: "Look at this beautiful light," said Ioana happily, pointing the camera towards the sky.
Ro: Radu zâmbea, dar avea alte planuri.
En: Radu smiled, but he had other plans.
Ro: El voia să facă o glumă de Halloween.
En: He wanted to pull a Halloween prank.
Ro: Era o seară perfectă pentru asta.
En: It was a perfect evening for it.
Ro: În timp ce Ioana căuta cel mai bun unghi pentru poze, Radu se gândea cum să o facă să râdă.
En: While Ioana was searching for the best angle for pictures, Radu was thinking about how to make her laugh.
Ro: La un moment dat, din spatele tufișurilor, au auzit voci.
En: At one point, they heard voices from behind the bushes.
Ro: Poate erau alți turiști.
En: Maybe they were other tourists.
Ro: Curioși, Ioana și Radu s-au apropiat.
En: Curious, Ioana and Radu moved closer.
Ro: Deodată, un grup de oameni i-a înconjurat.
En: Suddenly, a group of people surrounded them.
Ro: Se părea că erau parte dintr-un tur de fantome.
En: It seemed they were part of a ghost tour.
Ro: — Uite!
En: "Look!
Ro: Ei sunt ghizii noștri!
En: They are our guides!"
Ro: a strigat cineva din grup.
En: someone from the group shouted.
Ro: Ioana și Radu au făcut ochii mari.
En: Ioana and Radu widened their eyes.
Ro: Cum adică "ghizii"?
En: What did they mean, "guides"?
Ro: Era o greșeală!
En: It was a mistake!
Ro: — Radu, să le spunem că nu suntem parte din tur, a șoptit Ioana, neliniștită.
En: "Radu, let’s tell them we’re not part of the tour," Ioana whispered, uneasy.
Ro: Dar Radu râdea încet.
En: But Radu was quietly laughing.
Ro: Era o șansă bună.
En: It was a good opportunity.
Ro: Ce-ar fi dacă ar juca puțin teatru?
En: What if they played along a bit?
Ro: — Haide, Ioana, pentru o seară!
En: "Come on, Ioana, just for one evening!
Ro: Poate va fi distractiv!
En: Maybe it’ll be fun!"
Ro: a spus Radu încurajator.
En: Radu said encouragingly.
Ro: Ioana a oftat, dar zâmbetul lui Radu era molipsitor.
En: Ioana sighed, but Radu's smile was infectious.
Ro: Așa că au decis să joace rolul de ghizi fantomă pentru o seară.
En: So they decided to play the role of ghost guides for an evening.
Ro: Toți îi priveau fascinați.
En: Everyone watched them, fascinated.
Ro: Au început să povestească despre misterele pădurii și aparițiile stranii.
En: They started telling stories about the forest's mysteries and strange sightings.
Ro: Pe când grupul mergea mai departe, o bufniță și-a făcut apariția.
En: As the group moved on, an...