Fluent Fiction - Romanian: A New Year’s Eve Revelation: Embracing Health and Love
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ro/episode/2025-01-11-23-34-02-ro
Story Transcript:
Ro: Zăpada acoperea satul ca o pătură albă și liniștită.
En: The snow covered the village like a white and peaceful blanket.
Ro: Pe străzile înzăpezite, copiii alergau cu sania și râsetele lor răsunau până la casele împodobite cu ghirlande și luminițe.
En: On the snow-covered streets, children ran with their sleds, and their laughter echoed all the way to the houses decorated with garlands and lights.
Ro: În aer plutea aroma de sarmale și cozonac proaspăt, semn că Anul Nou se apropia.
En: The aroma of sarmale and fresh cozonac floated in the air, a sign that the New Year was approaching.
Ro: Într-o astfel de casă, Ioana se îngrijora în tăcere.
En: In one such house, Ioana worried silently.
Ro: Soțul ei, Alexandru, tușea din ce în ce mai des și părea obosit tot timpul.
En: Her husband, Alexandru, was coughing more and more often and seemed tired all the time.
Ro: Alexandru, un fermier muncitor și taciturn, simțea cum energia îl părăsește pe zi ce trece.
En: Alexandru, a hardworking and taciturn farmer, felt his energy leaving him with each passing day.
Ro: Totuși, refuza să se plângă.
En: Nonetheless, he refused to complain.
Ro: Voia să ducă mai departe tradiția de Anul Nou, fără să își îngrijoreze familia.
En: He wanted to carry on the New Year's tradition without worrying his family.
Ro: Ioana, însă, nu putea lăsa lucrurile așa.
En: Ioana, however, couldn't let things remain as they were.
Ro: De câteva zile îi spunea blând, dar ferm, că trebuie să meargă la doctor.
En: For several days, she had been gently but firmly telling him that he needed to see a doctor.
Ro: Alexandru nu voia să o asculte.
En: Alexandru didn't want to listen.
Ro: Nu acum, când toți se pregăteau de sărbătoare.
En: Not now, when everyone was getting ready for the holiday.
Ro: În seara de Revelion, Ioana a îndrăznit, din nou, să vorbească cu Alexandru.
En: On New Year's Eve, Ioana dared, once again, to speak with Alexandru.
Ro: "Vasile este un doctor bun și un prieten de-al tău.
En: "Vasile is a good doctor and a friend of yours.
Ro: Haide să mergem la spital, măcar să vedem despre ce e vorba.
En: Let's go to the hospital, at least to see what's going on.
Ro: Așa vei putea sărbători liniștit, știind că ești bine," îi spuse ea cu ochii plini de griji dar și de speranță.
En: That way, you can celebrate peacefully, knowing you are okay," she said, her eyes full of worry but also hope.
Ro: În cele din urmă, Alexandru a cedat.
En: Eventually, Alexandru gave in.
Ro: El știa că, de fapt, Ioana avea dreptate.
En: He knew that, in fact, Ioana was right.
Ro: Chiar și el era curios să afle ce nu era în regulă cu el.
En: Even he was curious to find out what was wrong with him.
Ro: Au plecat împreună la mica clinică din sat, unde Dr. Vasile, vechiul lui prieten, îi aștepta.
En: They went together to the small clinic in the village, where Dr. Vasile, his old friend, was waiting for him.
Ro: Spitalul era simplu și curat.
En: The hospital was simple and clean.
Ro: Albul pereților lumina încăperea și dădea o senzație de liniște.
En: The white walls lit up the room and gave a sense of calm.
Ro: Dr. Vasile, un bărbat cu ochelari și păr grizonant, l-a întâmpinat cu un zâmbet cald dar îngrijorat.
En: Dr. Vasile, a man with glasses and graying hair,...