1. EachPod

A Community's Heartwarming Christmas Revival

Author
FluentFiction.org
Published
Sun 15 Dec 2024
Episode Link
https://www.fluentfiction.com/ro/episode/2024-12-15-23-34-01-ro

Fluent Fiction - Romanian: A Community's Heartwarming Christmas Revival
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ro/episode/2024-12-15-23-34-01-ro

Story Transcript:

Ro: Ninsoarea cădea liniștită peste cartierul rezidențial.
En: The snow fell quietly over the residential neighborhood.

Ro: Casele, acoperite cu un strat gros de zăpadă, arătau ca un tablou de iarnă.
En: The houses, covered with a thick layer of snow, looked like a winter painting.

Ro: În mijlocul străzii, sub lumina palidă a felinarelor, se afla bradul de Crăciun al comunității.
En: In the middle of the street, under the pale light of the lanterns, stood the community Christmas tree.

Ro: Din păcate, bradul fusese vandalizat și acum arăta jalnic, cu crengi rupte și decorațiuni aruncate pe jos.
En: Unfortunately, the tree had been vandalized and now looked pitiful, with broken branches and decorations thrown on the ground.

Ro: Andrei, un membru devotat al comunității, a fost primul care a descoperit dezastrul.
En: Andrei, a devoted member of the community, was the first to discover the disaster.

Ro: Inima i s-a strâns, știind cât de important era acel brad pentru toți.
En: His heart tightened, knowing how important that tree was to everyone.

Ro: Cuplurile, copiii și vârstnicii se adunau anual în jurul lui pentru a sărbători Crăciunul.
En: The couples, children, and elderly would gather annually around it to celebrate Christmas.

Ro: Acum, cu câteva zile înainte de marele eveniment, totul părea ruinat.
En: Now, with a few days left before the big event, everything seemed ruined.

Ro: Fără să piardă timp, Andrei s-a îndreptat către casa Mihaelei.
En: Without wasting any time, Andrei headed to Mihaela's house.

Ro: Mihaela era artizana cartierului, renumită pentru decorațiunile sale hand-made care aduceau zâmbetul pe buzele tuturor.
En: Mihaela was the neighborhood's craftsperson, renowned for her handmade decorations that brought smiles to everyone's faces.

Ro: "Mihaela", a spus Andrei, bătând la ușa ei, "bradul a fost distrus.
En: "Mihaela," said Andrei, knocking on her door, "the tree has been destroyed.

Ro: Avem nevoie de ajutorul tău.
En: We need your help."

Ro: "Mihaela l-a privit cu ochi calzi.
En: Mihaela looked at him with warm eyes.

Ro: "Putem repara", a spus ea cu un zâmbet încurajator.
En: "We can fix it," she said with an encouraging smile.

Ro: "Dar nu pot face asta singură.
En: "But I can't do it alone.

Ro: Vom avea nevoie de toată lumea.
En: We will need everyone."

Ro: "Între timp, Ion, un bărbat în vârstă care locuia singur, privea scena de la fereastra sa.
En: Meanwhile, Ion, an elderly man who lived alone, watched the scene from his window.

Ro: De când își pierduse soția, evitase să se implice în festivități.
En: Since he lost his wife, he had avoided getting involved in the festivities.

Ro: Totuși, ceva în privirea tristă a lui Andrei i-a atins inima.
En: However, something about Andrei's sad look touched his heart.

Ro: Știa cât de mult conta bradul pentru comunitate și, cu o suspiciune crescândă, își întreba dacă copiii care obișnuiau să se joace în preajma lui erau implicați.
En: He knew how much the tree meant to the community and started to wonder if the children who used to play around it were involved.

Ro: În acea după-amiază, Andrei a organizat o întâlnire cu locuitorii cartierului.
En: That afternoon, Andrei organized a meeting with the neighborhood residents.

Ro: Mihaela a adus idei noi de decor, iar câțiva...

Share to: