1. EachPod

Whispers of Friendship: An Autumn Tale at Trakai Castle

Author
FluentFiction.org
Published
Mon 16 Sep 2024
Episode Link
https://www.fluentfiction.org/whispers-of-friendship-an-autumn-tale-at-trakai-castle/

Fluent Fiction - Lithuanian: Whispers of Friendship: An Autumn Tale at Trakai Castle
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/whispers-of-friendship-an-autumn-tale-at-trakai-castle

Story Transcript:

Lt: Ruduo buvo atėjęs į Trakų pilį.
En: Autumn had arrived at Trakai Castle.

Lt: Medžiai aplink pilį jau buvo nusispalvinę ryškiomis, rudeninėmis spalvomis.
En: The trees surrounding the castle were already adorned with vibrant autumn colors.

Lt: Pilies sienos rikiavosi šalia blizgančio ežero, kuris tyliai atspindėjo dangų.
En: The castle walls stood beside the glistening lake, which silently reflected the sky.

Lt: Viduje pilies, Gediminas vaikščiojo tarp viduramžių sienų.
En: Inside the castle, Gediminas wandered among the medieval walls.

Lt: Jis žavėjosi architektūra.
En: He admired the architecture.

Lt: Jo širdis plakė stipriai, bet ne dėl savaitės besitęsiančio skausmo - dėl meilės istorijai.
En: His heart pounded strongly, but not because of the week-long pain—because of his love for history.

Lt: Traumą ant kojos jis bandė slėpti, net nuo Rasos, geriausios draugės ir seselės.
En: He tried to hide the injury on his leg, even from Rasa, his best friend and nurse.

Lt: Rasa atvyko į pilį kartu su Laima, vietine gide, kuri buvo įsimylėjusi Gediminą.
En: Rasa had arrived at the castle with Laima, a local guide who was in love with Gediminas.

Lt: Laima stebėjo, kaip Gediminas pastebimai šlubuoja.
En: Laima observed how Gediminas noticeably limped.

Lt: Ji atsargiai priėjo prie jo.
En: She approached him cautiously.

Lt: „Gal tau reikia pristoti, Gediminai?
En: "Maybe you need to take a break, Gediminas?"

Lt: “ – paklausė Laima rūpestingai.
En: Laima asked gently.

Lt: „Ne, ačiū.
En: "No, thank you.

Lt: Aš gerai“, – atsakė Gediminas, stengdamasis sukaupti jėgas.
En: I'm fine," Gediminas replied, trying to gather his strength.

Lt: Bet iš tikrųjų jis jautėsi it kalnas jo nugarai.
En: But in truth, he felt as if a mountain weighed on his back.

Lt: Savaitgalį Gediminas ruošėsi dokumentuoti pilies rūsius paskutinėms nuotraukoms.
En: Over the weekend, Gediminas prepared to document the castle's cellars for the final photographs.

Lt: Artėjo Visų Šventųjų diena, o projekto pabaiga vis artėjo.
En: All Saints' Day was approaching, and the project's end was drawing near.

Lt: Tačiau per vieną žingsnį šlapiomis akmenimis jis slydo ir skaudžiai susitrenkė.
En: However, with one step on the wet stones, he slipped and fell painfully.

Lt: Skubus skausmas perėjo jam per visą kūną.
En: A sharp pain surged through his entire body.

Lt: Jis gavo rimtą sužeidimą.
En: He sustained a serious injury.

Lt: Rasa ir Laima išgirdo gedulingą šauksmą.
En: Rasa and Laima heard the anguished cry.

Lt: Laima puolė pirmoji, o Rasa vos atsiliko.
En: Laima rushed first, with Rasa close behind.

Lt: Gediminas gulėjo ant akmeninio grindinio, jo veide - skausmas.
En: Gediminas lay on the stone pavement, pain etched on his face.

Lt: Laima jautė, kaip jos širdis lūžta.
En: Laima felt her heart breaking.

Lt: „Tu negali to slėpti nuo mūsų“, – drąsiai pasakė Rasa, klūpodama šalia Gedimino.
En: "You can't hide this from us," Rasa said boldly, kneeling beside Gediminas.

Lt: „Aš nenoriu būti našta.
En: "I don't want to be a burden...

Lt: Nenoriu būt silpnas“, – pripažino Gediminas, jo akys buvo pilnos ašarų.
En: I don't want to be weak," Gediminas...

Share to: