1. EachPod
EachPod

Victorious Winter Quest: Friendship on Vilniaus Streets

Author
FluentFiction.org
Published
Mon 30 Dec 2024
Episode Link
https://www.fluentfiction.com/lt/episode/2024-12-30-08-38-19-lt

Fluent Fiction - Lithuanian: Victorious Winter Quest: Friendship on Vilniaus Streets
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/lt/episode/2024-12-30-08-38-19-lt

Story Transcript:

Lt: Vilniaus viduramžių pirklių gatvė buvo stebuklinga žiemą.
En: Vilniaus medieval merchants' street was magical in winter.

Lt: Eglutės šakos apipiltos sniegu, langai spindi su švieselėmis, o istorijos studentai su raudonomis skrybėlėmis medžioja užuominas.
En: Pine branches were covered with snow, windows sparkled with lights, and history students with red hats hunted for clues.

Lt: Tarp jų žingsniavo Dovas ir Milda – geriausi draugai ir komandos partneriai.
En: Among them walked Dovas and Milda—best friends and team partners.

Lt: Šiandien vyko užduočių žaidynės, skirtos istorijos studentams.
En: Today was a task tournament for history students.

Lt: Dovui svarbu laimėti, kad galėtų įrodyti savo žinias profesoriui Girėnui.
En: It was important for Dovas to win to prove his knowledge to Professor Girėnas.

Lt: Dovas mylėjo viduramžių kultūrą, bet šiandien jautė spaudimą.
En: Dovas loved medieval culture, but today he felt the pressure.

Lt: Milda, jo artima draugė, buvo protinga ir visuomet mėgo spręsti mįsles.
En: Milda, his close friend, was smart and always enjoyed solving puzzles.

Lt: Ji šypsojosi ir sakė: „Nenustokime, Dovai, kartu mes įveiksime!
En: She smiled and said, "Let's not stop, Dovas, together we'll conquer this!"

Lt: “Sniegas girgždėjo po jų batais, kai jie ėjo senovine gatve.
En: The snow crunched under their boots as they walked the ancient street.

Lt: Visi ieškojo istorinių simbolių, sprendė mįsles, kuriuos paslėpė profesorius.
En: Everyone was searching for historical symbols, solving riddles hidden by the professor.

Lt: Gatvės buvo pilnos žmonių, skubėjo paskutinėmis Naujųjų Metų dovanomis.
En: The streets were full of people rushing for last-minute New Year's gifts.

Lt: Pirmoji užduotis pasirodė nelengva.
En: The first task turned out to be difficult.

Lt: Reikėjo surasti seniausią parduotuvę, kuriai kadaise vadovavo žinomas pirklys.
En: They needed to find the oldest store, once run by a well-known merchant.

Lt: Milda greitai atrado seną gaublį, kuris buvo užuomina į prekybos kelią.
En: Milda quickly discovered an old globe, which was a clue to a trade route.

Lt: „Čia, Dovai!
En: "Here, Dovas!"

Lt: “ – sušuko ji.
En: she shouted.

Lt: Jie abu bėgo į kitą tikslą.
En: They both ran to the next target.

Lt: Tačiau laikas bėgo greitai.
En: But time was running fast.

Lt: Kitos komandos skubėjo, jų varžovai vis artėjo prie pergalės.
En: Other teams were rushing, their competitors getting closer to victory.

Lt: Dovas ir Milda stengėsi atsilipti.
En: Dovas and Milda tried to catch up.

Lt: Milda sugebėjo pastebėti kitą užuominą ant akmeninio suolelio: „Tai apie viduramžių sapnus“, – sakė ji.
En: Milda managed to spot another clue on a stone bench: "It's about medieval dreams," she said.

Lt: Netrukus pasiekė paskutinę stotelę.
En: Soon, they reached the final stop.

Lt: Čia buvo sudėtinga galvosūkis.
En: There was a complex puzzle.

Lt: Dovas pajuto paniką.
En: Dovas felt panic.

Lt: Minutės prailgo kaip valandos.
En: Minutes stretched like hours.

Lt: Milda pabandė padrąsinti jį: „Mes galime tai padaryti.
En: Milda tried to encourage him: "We can do this.

Lt: Man įdomu, ar pameni, ką pasakojo profesorius apie Velykų degtą šviesą?

Share to: