1. EachPod

Valentine's Day Pitch: How Innovation Won Hearts

Author
FluentFiction.org
Published
Tue 11 Feb 2025
Episode Link
https://www.fluentfiction.com/lt/episode/2025-02-11-23-34-02-lt

Fluent Fiction - Lithuanian: Valentine's Day Pitch: How Innovation Won Hearts
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/lt/episode/2025-02-11-23-34-02-lt

Story Transcript:

Lt: Žiemą Vilniaus startupų inkubatoriuje tvyrojo ypatinga energija.
En: In the winter, a special energy filled the Vilniaus startup incubator.

Lt: Už lango šaltas vėjas plaikstė sniegą, tačiau viduje buvo šilta nuo kūrybinių minčių ir diskusijų.
En: Outside, a cold wind was swirling the snow, but inside, it was warm with creative thoughts and discussions.

Lt: Gediminas, atsidavęs programų kūrėjas, tyliai sėdėjo prie savo kompiuterio.
En: Gediminas, a dedicated software developer, sat quietly at his computer.

Lt: Jo galvoje sukosi daug minčių apie naują programėlę, kurią jis kūrė.
En: Many thoughts about a new app he was developing were swirling in his mind.

Lt: Viduje kirbėjo jaudulys, nes tuoj reikės ją pristatyti.
En: Excitement was stirring inside him because he would soon have to present it.

Lt: Eglė, visada pasitikinti savimi ir kupina entuziazmo, kalbėjosi su komanda apie rinkodaros strategijas.
En: Eglė, always confident and full of enthusiasm, was discussing marketing strategies with the team.

Lt: Ji buvo tokia įsitraukusi į projektą, kad net nepastebėjo Gedimino žvilgsnių.
En: She was so engrossed in the project that she didn't even notice Gediminas' gaze.

Lt: Jam ji atrodė nuostabi ir nesibaigintis įkvėpimo šaltinis.
En: To him, she seemed wonderful and an endless source of inspiration.

Lt: Rūta, patyrusi investuotoja, sklandė inkubatoriaus erdvėje stebėdama, kokie projektai galėtų atnešti pelną.
En: Rūta, an experienced investor, was moving around the incubator's space observing which projects could bring profit.

Lt: Ji žinojo, kad technologijos yra ateitis, ir ieškojo tinkamos galimybės.
En: She knew that technology was the future and was looking for the right opportunity.

Lt: Gedimino programa atrodė perspektyvi, tačiau ji norėjo matyti daugiau - norėjo būti tikra dėl investicijos.
En: Gediminas' app seemed promising, but she wanted to see more—she wanted to be certain about the investment.

Lt: Laikas spaudė.
En: Time was ticking.

Lt: Artėjo programos pristatymo diena, kuri sutapo su šv. Valentino diena.
En: The day of the app's presentation was approaching, coinciding with St. Valentine's Day.

Lt: Gediminas žinojo, kad norint pakerėti Eglę ir gauti Rūtos palaiminimą, reikėjo ko nors ypatingo.
En: Gediminas knew that to impress Eglė and gain Rūta's blessing, he needed something special.

Lt: Jis turėjo idėją - paskutinę naktį prieš pristatymą jis dirbo įdėdamas rizikingą, bet įdomų funkcionalumą, kuris galėtų padaryti programą neginčijamai išskirtinę.
En: He had an idea—in the last night before the presentation, he worked hard to add a risky but intriguing feature that could make the app undeniably exceptional.

Lt: Atėjo diena.
En: The day came.

Lt: Inkubatorius klegėjo nuo žmonių ir dūzgė kaip avilys.
En: The incubator buzzed with people and hummed like a beehive.

Lt: Gediminas nervingai perėjo prie scenos.
En: Gediminas nervously approached the stage.

Lt: Visi jo komandos nariai, įskaitant Eglę ir Rūtą, buvo salėje.
En: All his team members, including Eglė and Rūta, were in the audience.

Lt: Kalbėdamas apie programėlės funkcijas, jis pristatė ir naują, paskutinę minutę pridėtą funkciją.
En: While discussing the app's features, he introduced the new, last-minute added feature.

Lt: Jo širdis smarkiai plakė.
En: His heart...

Share to: