Fluent Fiction - Lithuanian: Unveiling Secrets: The Mystery of Kernavės Stone Circle
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/lt/episode/2025-05-07-22-34-01-lt
Story Transcript:
Lt: Kernavės kalvos ryte buvo apgaubtos rūkų šydu.
En: The hills of Kernavės were shrouded in a veil of mist in the morning.
Lt: Dovydas, Agnė ir Rokas stovėjo priešais senovinį akmenų ratą.
En: Dovydas, Agnė, and Rokas stood in front of an ancient stone circle.
Lt: Jis žvelgė į juos su nesustabdomu smalsumu.
En: It gazed at them with unstoppable curiosity.
Lt: Dovydas nekantravo atrasti šio rato paslaptis.
En: Dovydas was eager to uncover the secrets of this circle.
Lt: Jis jautė, kad čia slypi užmiršti laiko kelius.
En: He felt that forgotten pathways of time lay hidden here.
Lt: Agnė garbino gamtą, grožėjosi ramybe.
En: Agnė worshipped nature, admired the tranquility.
Lt: Rokas buvo skeptikas.
En: Rokas was a skeptic.
Lt: Jis laikė ratą tik nesvarbiu senovės liekanu.
En: He considered the circle to be just an unimportant remnant of the ancient past.
Lt: „Čia kažkas ypatingo“, - ištarė Dovydas, laikydamas rankoje užrašų knygelę.
En: "There's something special here," remarked Dovydas, holding a notebook in his hand.
Lt: „Neužtrukime, Dovydai, juk nėra čia nieko, ką rasime“, - sumurmėjo Rokas ir pavartė akis.
En: "Let's not linger, Dovydai, there's nothing here that we'll find," murmured Rokas, rolling his eyes.
Lt: Dovydas nepritarė.
En: Dovydas disagreed.
Lt: Jo širdis jautėsi arti paslapties atradimo.
En: His heart felt close to discovering a secret.
Lt: Nepaisant draugų dvejonių, jis pasirinko likti ir tyrinėti.
En: Despite his friends' doubts, he chose to stay and explore.
Lt: Jis įdėmiai apžiūrėjo akmenis.
En: He examined the stones attentively.
Lt: Jo pirštai slydo grubiais paviršiais, kol viename akmenyje pastebėjo kažką neįprasto.
En: His fingers slid over the rough surfaces until he noticed something unusual on one stone.
Lt: Iškaltas ženklas, beveik nematomas, tačiau aiškiai žmogaus rankų darbo.
En: An engraved mark, almost invisible, yet clearly made by human hands.
Lt: „Pažiūrėkit čia!
En: "Look here!"
Lt: “ - sušuko Dovydas, rodydamas į raižinį.
En: shouted Dovydas, pointing to the carving.
Lt: Agnė priėjo arčiau, o Rokas stovėjo šalia, šiek tiek susidomėjęs.
En: Agnė came closer, and Rokas stood beside, slightly interested.
Lt: Akmens etchada buvo kukli, bet pasakojanti.
En: The stone's etching was modest but telling.
Lt: Tai simbolis, liudijantis senovinės giminės tikėjimus.
En: It was a symbol testifying to the beliefs of an ancient lineage.
Lt: Dovydas pajuto gilų ryšį su žmonėmis, kurie kadaise čia gyveno.
En: Dovydas felt a deep connection with the people who once lived here.
Lt: Jam atrodė, lyg būtų žiūrėjęs į praeities akis.
En: It felt to him as if he was looking into the eyes of the past.
Lt: Jo širdis prisipildė supratimo.
En: His heart filled with understanding.
Lt: „Gal visgi mūsų protėviai turėjo daugiau paslapčių, nei manėme“, - Agnė švelniai šyptelėjo.
En: "Perhaps our ancestors had more secrets than we thought," Agnė gently smiled.
Lt: Rokas tyliai linktelėjo, pripažindamas, kad Dovydo pastangos nebuvo veltui.
En: Rokas nodded quietly, acknowledging that Dovydas's efforts were not in vain.
Lt: Dovydas jautėsi toks gyvas, susijungęs su savo šaknimis.
En: Dovydas felt so alive, connected with his...