1. EachPod

Trakai Castle's Spell: A Journey from History to Harmony

Author
FluentFiction.org
Published
Thu 17 Apr 2025
Episode Link
https://www.fluentfiction.com/lt/episode/2025-04-17-22-34-02-lt

Fluent Fiction - Lithuanian: Trakai Castle's Spell: A Journey from History to Harmony
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/lt/episode/2025-04-17-22-34-02-lt

Story Transcript:

Lt: Trakai pilis švietė saulės spinduliuose, o vandens paviršius ežere atspindėjo didingus bokštus.
En: Trakai Castle gleamed in the sunlight, while the surface of the lake reflected its majestic towers.

Lt: Pavasario oras buvo šiltas, o vyšnių žiedų kvapas jaudino svečius.
En: The spring air was warm, and the scent of cherry blossoms thrilled the guests.

Lt: Dovydas stovėjo su grupe turistų pilies viduje.
En: Dovydas stood with a group of tourists inside the castle.

Lt: Jis kalbėjo entuziastingai apie pilies istoriją.
En: He spoke enthusiastically about the castle's history.

Lt: Tačiau jo širdis buvo kiek sunkesnė.
En: However, his heart was somewhat heavier.

Lt: Nors jis mylėjo savo darbą, jam trūko asmeninio ryšio už darbo ribų.
En: Although he loved his job, he lacked a personal connection outside of work.

Lt: Rūta stebėjo pilies aplinką.
En: Rūta observed the castle surroundings.

Lt: Ji čia atvyko per Velykas, tikėdamasi šventės metu išspręsti šeimos problemas.
En: She had arrived here for Easter, hoping to solve family issues during the celebration.

Lt: Netoliese vaikščiojo Simonas, kurio Rūta nemačiusi daugelį metų.
En: Nearby, Simonas, whom Rūta had not seen in many years, was walking.

Lt: Jų santykiai buvo įtempti dėl senų ginčų.
En: Their relationship was strained due to old disputes.

Lt: Rūta giliai įkvėpė ir žengė link brolio.
En: Rūta took a deep breath and stepped towards her brother.

Lt: Ji norėjo pasikalbėti.
En: She wanted to talk.

Lt: Simonas jautėsi nejaukiai.
En: Simonas felt uneasy.

Lt: Jis norėjo susitaikymo, tačiau baimė trukdė.
En: He desired reconciliation, yet fear held him back.

Lt: Tuo metu Dovydas pasakojo grupę apie senovines šeimų paslaptis, kurios kadaise maitino pilies legendas.
En: At that moment, Dovydas was telling the group about ancient family secrets that once fed the castle's legends.

Lt: Jo istorija atkreipė abiejų brolių dėmesį.
En: His story caught the attention of both siblings.

Lt: Rūta ir Simonas susižvalgė.
En: Rūta and Simonas exchanged glances.

Lt: Galbūt tai buvo ženklas?
En: Perhaps it was a sign?

Lt: Pertraukėlės metu Rūta surado Simoną sėdintį kiemelyje.
En: During a break, Rūta found Simonas sitting in the courtyard.

Lt: „Galime pasikalbėti?
En: "Can we talk?"

Lt: “ – paklausė ji.
En: she asked.

Lt: Simonas gūžtelėjo pečiais ir linktelėjo.
En: Simonas shrugged and nodded.

Lt: Buvo laikas atverti senus randus.
En: It was time to open old wounds.

Lt: Dovydas liko šalia klausydamasis.
En: Dovydas lingered nearby, listening.

Lt: Jis pajuto, kad gali padėti.
En: He sensed he could help.

Lt: „Arteiviai dažnai sulaukia susitaikymų būtent tokioje vietoje,“ tarė.
En: "Strangers often find reconciliation in places like this," he said.

Lt: Jis pasidalino dar viena pasakojimu apie šeimą, kadaise gyvenusią pilyje, kuri susivienijo per stebuklingą atsitikimą.
En: He shared another story about a family that once lived in the castle and was reunited through a miraculous event.

Lt: Pokyčiai įvyko greitai.
En: Changes happened quickly.

Lt: Rūtos ir Simono pokalbis tapo intensyvus.
En: Rūta's and Simonas' conversation grew intense.

Lt: Pradžioje buvo...

Share to: