1. EachPod

Snowfall Bonds: Vilnius Neighbors Unite for Park Cleanup

Author
FluentFiction.org
Published
Tue 14 Jan 2025
Episode Link
https://www.fluentfiction.com/lt/episode/2025-01-14-23-34-02-lt

Fluent Fiction - Lithuanian: Snowfall Bonds: Vilnius Neighbors Unite for Park Cleanup
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/lt/episode/2025-01-14-23-34-02-lt

Story Transcript:

Lt: Šaltą žiemos rytą Vilniaus priemiestyje Rūta pabudo su tikslu.
En: On a cold winter morning in the suburbs of Vilnius, Rūta awoke with a mission.

Lt: Šiandien ji organizavo kaimynystės susirinkimą parkui valyti.
En: Today, she was organizing a neighborhood meeting to clean the park.

Lt: Tai nebuvo laisvalaikis, o proga suburti bendruomenę ir pelnyti miesto tarybos pritarimą.
En: It was not leisure time but an opportunity to bring the community together and gain the approval of the city council.

Lt: Pakeliui į parką, ji neramiai skaičiavo žmones, kuriuos pamatė skubančius jos link.
En: On her way to the park, she anxiously counted the people she saw hurrying toward her.

Lt: „Sveiki!
En: "Hello!"

Lt: “ – sušuko Rūta, kai susitiko su Domasu ir Egle.
En: exclaimed Rūta when she met Domas and Eglė.

Lt: Domas buvo šiek tiek surūgęs, nes jo vakaro arbata buvo neskani.
En: Domas was a bit grumpy because his evening tea didn't taste good.

Lt: Tačiau jis atėjo padėti, kaip visada.
En: Nevertheless, he came to help as always.

Lt: Eglė stovėjo su maišu šiukšlėms ir rankine šluota.
En: Eglė stood with a trash bag and a handheld broom.

Lt: Būdama moksleivė, ji norėjo įgyti patirties ir parodyti, kad gali prisiimti atsakomybę.
En: Being a student, she wanted to gain experience and show that she could take on responsibility.

Lt: „Visi pasiruošę?
En: "Is everyone ready?"

Lt: “ – paklausė Rūta, bandydama nuslėpti savyje tvyrančią įtampą.
En: asked Rūta, trying to hide the tension brewing inside her.

Lt: Susirinkę kaimynai pradėjo valyti parką, rinkti šiukšles ir pridengti sentimentalias vieteles, tokias kaip sūpynes ir suoliukus.
En: The gathered neighbors began cleaning the park, picking up trash and tidying up sentimental spots like swings and benches.

Lt: Tačiau staiga dangus patamsėjo ir pasirodė pirmosios snaigės.
En: But suddenly, the sky darkened, and the first snowflakes appeared.

Lt: Rūta suprato, kad reikia veikti ir koordinuotis greitai.
En: Rūta realized that they needed to act and coordinate quickly.

Lt: „Turime padvigubinti pastangas!
En: "We must double our efforts!"

Lt: “ sušuko ji.
En: she shouted.

Lt: „Eglė, tu vadovauk jaunimui.
En: "Eglė, you lead the youth.

Lt: Domas, prašau, prižiūrėk techniką.
En: Domas, please oversee the equipment."

Lt: “Eglė pradėjo organizuoti bendraamžius, kurie uoliai ėmė tvarkyti.
En: Eglė started organizing her peers, who eagerly began tidying up.

Lt: Ji jaukiai jaudinosi, bet jautė, kad tai jos laikas pademonstruoti savo gebėjimus.
En: She felt a cozy excitement but knew this was her moment to showcase her abilities.

Lt: „Leiskite mums veikti efektyviai.
En: "Let's work efficiently.

Lt: Valykime plačiau ir daugiau!
En: Clean wider and more!"

Lt: “Domas tuo metu sugebėjo švelniai patarti, pripažindamas ir gerbdamas jaunimo iniciatyvą, tačiau vis dar būdamas naudingas ir įtraukiantis kaimyną ar du į technikos reikalus.
En: Meanwhile, Domas managed to offer gentle advice, acknowledging and respecting the initiative of the youth while still being helpful and involving a neighbor or two in technical matters.

Lt: Kai sniegas ims vis stiprėti, Rūta matė, kaip visi veikia vieningu ritmu.
En: As the snow began to fall more heavily, Rūta...

Share to: