1. EachPod

Secrets of the Frozen Castle: Unearthing Hidden Treasures

Author
FluentFiction.org
Published
Fri 03 Jan 2025
Episode Link
https://www.fluentfiction.com/lt/episode/2025-01-03-23-34-01-lt

Fluent Fiction - Lithuanian: Secrets of the Frozen Castle: Unearthing Hidden Treasures
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/lt/episode/2025-01-03-23-34-01-lt

Story Transcript:

Lt: Trakų pilis stovėjo didybėje, viduryje užšalusio ežero, apsnigtais raudonais bokštais.
En: The Trakų Castle stood in grandeur, in the middle of a frozen lake, with its snow-covered red towers.

Lt: Žiemos oras buvo šaltas ir tylus, kai Rūta, Giedrius ir Dalia žingsniavo pilies šešėliniais koridoriais.
En: The winter air was cold and quiet as Rūta, Giedrius, and Dalia walked through the shadowy corridors of the castle.

Lt: Rūta, istorijos mėgėja, svajojo rasti legendinį, seniai prarastą artefaktą.
En: Rūta, a history enthusiast, dreamed of finding the legendary long-lost artifact.

Lt: Giedrius, skeptiškas fotografas, nelabai tikėjo tokiomis pasakomis, o Dalia, gidė su paslaptimis, atrodė, norėjo juos nukreipti nuo tam tikrų vietų.
En: Giedrius, a skeptical photographer, didn't really believe in such tales, while Dalia, a guide with secrets, seemed to want to steer them away from certain places.

Lt: "Čia labai siaura, eikime kitaip," Dalia sakė, tačiau Rūta pritarė: "Manau, reikia ištirti būtent šią seniąją dalį."
En: "It's very narrow here, let's go another way," Dalia said, but Rūta agreed: "I think we need to explore this old part specifically."

Lt: Giedrius tik šypsojosi: "Na, jei Rūta taip nori nuotykių..."
En: Giedrius just smiled: "Well, if Rūta wants adventure that much..."

Lt: Nepaisant Daliai skeptiško žvilgsnio, jie ėjo siauru takeliu.
En: Despite Dalia's skeptical glance, they went along the narrow path.

Lt: Siena buvo sena, negraži, bet šalta, kaip švinas.
En: The wall was old, ugly, but cold as lead.

Lt: Rūta nulenkusi galvą apsuko ranką aplink vieną akmenį.
En: Rūta, bending her head, wrapped her hand around one of the stones.

Lt: Staiga akmuo pajudėjo.
En: Suddenly the stone moved.

Lt: "Pažiūrėkite, kažkas čia...!" Rūta sušuko.
En: "Look, there's something here...!" Rūta exclaimed.

Lt: Iš sienos atsivėrė maža ertmė.
En: A small cavity opened in the wall.

Lt: Viduje, dulkių debesyje rado seną dienoraštį.
En: Inside, in a cloud of dust, they found an old diary.

Lt: Dienoraštis buvo rašytas kalba, kurią jie sunkiai suprato.
En: The diary was written in a language they could hardly understand.

Lt: "Tai kaip senovinis žemėlapis," Rūta murmėjo, tyrinėdama puslapius.
En: "It's like an ancient map," Rūta murmured, examining the pages.

Lt: Giedrius fotografavo, o Dalia tyliai stebėjo.
En: Giedrius was taking photos, while Dalia quietly watched.

Lt: "Mano seneliai man pasakojo legendą apie šią vietą," Dalia galų gale prisipažino.
En: "My grandparents told me a legend about this place," Dalia eventually confessed.

Lt: Ieškodami pagal žemėlapį, jie atsidūrė paslėptoje patalpoje.
En: Following the map, they found themselves in a hidden chamber.

Lt: Ten, už senųjų durų, buvo broškių dėklas, auksinė brošė švytėjo kaip nauja.
En: There, behind the old doors, was a display case of brooches, with a golden brooch shining as if new.

Lt: "Dalia, tu žinojai apie tai?" Giedrius paklausė.
En: "Dalia, did you know about this?" Giedrius asked.

Lt: "Ne, bet mano šeima turi senas šaknis su šia pilimi," prisipažino Dalia, akys degančios susijaudinimu.
En: "No, but my family has ancient ties with this castle," Dalia admitted, her eyes burning with excitement.

Lt: Drauge jie nusprendė, kad istoriją reikia išsaugoti.
En:...

Share to: