1. EachPod

Robotic Bonds: A Winter Tale of Trust and Teamwork

Author
FluentFiction.org
Published
Fri 31 Jan 2025
Episode Link
https://www.fluentfiction.com/lt/episode/2025-01-31-23-34-02-lt

Fluent Fiction - Lithuanian: Robotic Bonds: A Winter Tale of Trust and Teamwork
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/lt/episode/2025-01-31-23-34-02-lt

Story Transcript:

Lt: Šaltomis žiemos dienomis technologijų biblioteka buvo kupina gyvenimo.
En: On cold winter days, the technology library was full of life.

Lt: Saulės šviesos spinduliai skverbėsi pro langus, apšviesdami metalu ir stiklu blizgančias lentynas.
En: Sunlight rays penetrated through the windows, illuminating the metal and glass-gleaming shelves.

Lt: Į vidų įėjo Rūta, nešdama didelį krepšį su įvairiomis roboto dalimis.
En: Rūta entered, carrying a large bag with various robot parts.

Lt: Jos akys skaistėjo nuo lūkesčių - ruošiantis nacionaliniam robotikos konkursui.
En: Her eyes glowed with anticipation—preparing for the national robotics competition.

Lt: Bibliotekoje vyko robotikos kūrybinės dirbtuvės.
En: Robotics workshops were taking place in the library.

Lt: Jauni inžinieriai ir programuotojai entuziastingai dirbo prie savo projektų.
En: Young engineers and programmers eagerly worked on their projects.

Lt: Mindaugas sėdėjo prie savo kompiuterio, pildydamas kodą.
En: Mindaugas sat at his computer, filling in code.

Lt: Žvilgterėjęs pro ekraną, jis pastebėjo Rūtą, kuri intensyviai dirbo prie mechanizmo, bet jos įtampa buvo matoma iš tolo.
En: Glancing over the screen, he noticed Rūta, who was intensely working on a mechanism, but her tension was visible from afar.

Lt: Rūta garbino inžineriją.
En: Rūta adored engineering.

Lt: Ji norėjo, kad viskas būtų tobulai.
En: She wanted everything to be perfect.

Lt: Bet kartais tobulumo siekimas stabdė ją.
En: But sometimes the pursuit of perfection held her back.

Lt: Mindaugas tyliai žavėjosi jos aistra, bet jis jautėsi nedrąsiai.
En: Mindaugas quietly admired her passion, but he felt shy.

Lt: Jis bijojo, kad jo žodžiai gali būti nesuprasti arba, dar blogiau, atmesti.
En: He feared his words might be misunderstood or, worse, rejected.

Lt: Artėjančios Valentino dienos proga biblioteka buvo papuošta širdelėmis.
En: For the upcoming Valentine's Day, the library was decorated with hearts.

Lt: Rūta ne itin kreipė dėmesio į papuošimus.
En: Rūta didn't pay much attention to the decorations.

Lt: Ji buvo sutelkusi dėmesį į savo robotą, kuris, atrodo, nesiklausė jos komandos.
En: She was focused on her robot, which seemed not to heed her command.

Lt: Tik staiga jos sukurtas mechanizmas nustojo funkcionuoti.
En: Suddenly, the mechanism she created stopped functioning.

Lt: Širdis nukrito į kulnus.
En: Her heart sank.

Lt: Ji bandė viską išspręsti pati, bet nesėkmingai.
En: She tried to solve everything on her own, but unsuccessfully.

Lt: Susijaudinusi, ji stovėjo prieš Mindaugą ir paprašė jo pagalbos.
En: Anxiously, she stood before Mindaugas and asked for his help.

Lt: Jis tyliai atsistojo ir priėjo.
En: He quietly stood up and approached.

Lt: „Aš galiu padėti“, - jis pasakė švelniai.
En: "I can help," he said gently.

Lt: Kartu jie pradėjo taisyti robotą.
En: Together, they started repairing the robot.

Lt: Laikas slinko greitai, o Mindaugas rodė Rūtai programavimo gudrybes, kurių ji dar nebuvo bandžiusi.
En: Time passed quickly as Mindaugas showed Rūta programming tricks she hadn't tried before.

Lt: „Aš visada stebėjau tavo darbą“, - jis drąsiau prakalbo, nežiūrėdamas į ją.
En: "I've always watched your work," he spoke more courageously,...

Share to: