1. EachPod

Resilience in Isolation: Triumph Against the Snowstorm's Grip

Author
FluentFiction.org
Published
Fri 24 Jan 2025
Episode Link
https://www.fluentfiction.com/lt/episode/2025-01-24-23-34-01-lt

Fluent Fiction - Lithuanian: Resilience in Isolation: Triumph Against the Snowstorm's Grip
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/lt/episode/2025-01-24-23-34-01-lt

Story Transcript:

Lt: Požeminiame bunkeryje buvo tamsu ir šalta.
En: In the underground bunker, it was dark and cold.

Lt: Tai buvo lyg užmirštas pasaulis, kur gamta atitraukė visus komfortus.
En: It was like a forgotten world where nature had withdrawn all comforts.

Lt: Aras, Ingrida ir Mindaugas buvo čia įstrigę po staigios ir stiprios pūgos.
En: Aras, Ingrida, and Mindaugas were trapped here after a sudden and strong snowstorm.

Lt: Lauke, sniegas supustė beveik iki bunkerinių durų, visame kame tvyrojo tyluma, tik generatoriai šmurkštė tyliai, lyg nuolat primindami apie savo buvimą.
En: Outside, the snow was piled almost up to the bunker doors, and silence prevailed everywhere, with only the generators humming quietly, as if constantly reminding of their presence.

Lt: Žmonės čia užsilikę tikėjosi, kad bent ryšys būtų.
En: The people stranded here hoped at least for a connection.

Lt: Tačiau, kai paskutinė antena sugriuvo, jų pasaulis tapo visiškai nuo viso kito izoliuotas.
En: However, when the last antenna collapsed, their world became completely isolated from everything else.

Lt: Aras, inžinierius iš prigimties, negalėjo ramiai sedėti.
En: Aras, an engineer by nature, could not sit calmly.

Lt: Jis žinojo, jog laikas limituotas, ir jungtis su išoriniu pasauliu yra labai svarbu.
En: He knew time was limited, and connecting with the outside world was crucial.

Lt: Ingrida sėdėjo prie stalo, tvarkingai peržiūrinėdama likusias atsargas.
En: Ingrida sat at a table, meticulously reviewing the remaining supplies.

Lt: Ji buvo atsakinga už resursų paskirstymą - neskubėjo.
En: She was responsible for the distribution of resources and wasn't rushing.

Lt: Mindaugas, energingas ir dažnai nekantrus, vaikščiojo pirmyn-atgal, rankose spaudamas įvairius įrankius.
En: Mindaugas, energetic and often impatient, paced back and forth, gripping various tools in his hands.

Lt: Jam nepatiko, kad laikomasi kaistančių protokolų.
En: He didn't like sticking to warming protocols.

Lt: "Aš galiu išbandyti kelti anteną tam laikui," pasiūlė jis vogčiomis, nors žinojo apie pavojus.
En: "I could try raising the antenna for a while," he suggested stealthily, although he was aware of the dangers.

Lt: "Čia reikia atsargumo, Mindaugai," atsakė Ingrida, neleisdama jo žingsnio dar prieš pavasarį.
En: "Mindaugas, caution is needed here," replied Ingrida, forbidding any action before spring.

Lt: Aras, pastebėjęs Mindaugo ryžtą, pasuko jo link.
En: Aras, noticing Mindaugas' determination, turned towards him.

Lt: "Ką tu galvoji?" paklausė.
En: "What are you thinking?" he asked.

Lt: "Aruši šaltis galbūt susilpnino kai kuriuos kabelius. Galime pabandyti greitai pakeisti juos. Žinau, yra rizikinga," atsakė Mindaugas, žvelgdamas dviem bendražygiams į akis.
En: "The cold might have weakened some cables. We could try to quickly replace them. I know it's risky," Mindaugas replied, looking his two companions in the eyes.

Lt: Aras giliai įkvietė.
En: Aras took a deep breath.

Lt: Jis žinojo, kad laikas tiksi, o atsargos sparčiai mažėja.
En: He knew time was ticking, and supplies were rapidly depleting.

Lt: "Gerai, pabandom tavo variantą," nusprendė jis, pasitikėdamas Mindaugo intuicija.
En: "Alright, let's try your option," he decided, trusting Mindaugas' intuition.

Lt: Mindaugas skubiai ėmėsi...

Share to: