Fluent Fiction - Lithuanian: Powerless Triumph: How Rasa Led a Community to Vote
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/lt/episode/2024-12-28-23-34-01-lt
Story Transcript:
Lt: Rasa stovėjo prie bendruomenės salės durų.
En: Rasa stood by the doors of the community hall.
Lt: Lauke sninga, sniegas baltas kaip jos močiutės megztas šalikas.
En: Outside, it's snowing; the snow is as white as her grandmother's knitted scarf.
Lt: Viduje buvo šalta.
En: Inside, it was cold.
Lt: Elektrą ką tik išjungė.
En: The electricity had just been turned off.
Lt: Salės langai apšviesti blyškia žvakių šviesa.
En: The hall's windows were lit by pale candlelight.
Lt: Žmonės susirinkę, šneka tyliai.
En: People were gathered, speaking quietly.
Lt: Vieni vaikšto aplinkui su degtukų dėžutėmis, kiti laiko žibintuvėlius virš balsavimo stalų.
En: Some walked around with boxes of matches, others held flashlights above the voting tables.
Lt: Rasa žiūri į balsavimo biuletenį.
En: Rasa looked at the voting ballot.
Lt: Tai ypatinga diena.
En: This was a special day.
Lt: Ji laukė šio momento ilgai.
En: She had waited a long time for this moment.
Lt: Rasa žino, kad jos balsas gali pakeisti jos bendruomenės ateitį.
En: Rasa knew that her vote could change the future of her community.
Lt: Bet dabar, kai elektra dingo, atrodo, kad jos pastangos gali būti veltui.
En: But now, with the power out, it seemed her efforts might be in vain.
Lt: Sibrai juokėsi, kalbėdami apie elektros gedimą.
En: Sibrai were laughing, talking about the power outage.
Lt: Kažkas pasakė, kad tai tik dar viena žiemos užgaida.
En: Someone said it was just another winter whim.
Lt: Bet Rasa tyli.
En: But Rasa remained silent.
Lt: Ji žino, kad laikas bėga.
En: She knew time was running out.
Lt: Reikia veikti.
En: Action was needed.
Lt: Rasa jaučia didelį tikslą širdyje.
En: Rasa felt a great purpose in her heart.
Lt: Ji stovi prie kito rinkėjo, vyro su storu paltu ir kepure.
En: She stood next to another voter, a man with a thick coat and hat.
Lt: "Neatiduosime.
En: "We will not give up.
Lt: Turime rasti būdą balsuoti," - pasako Rasa.
En: We must find a way to vote," said Rasa.
Lt: Jos žodžiai užfiksuoja bendruomenės dėmesį.
En: Her words caught the community's attention.
Lt: Žmonės pradeda susibūrti aplink ją.
En: People began to gather around her.
Lt: Jie šnibžda, bet kiekvieno veide matosi ryžtas.
En: They whispered, but determination was visible on each face.
Lt: "Ką mes galime padaryti?
En: "What can we do?"
Lt: " - klausia moteris raudonu šaliku.
En: asked a woman in a red scarf.
Lt: "Balsuokime, kaip senais laikais," - siūlo Rasa.
En: "Let's vote the old-fashioned way," suggested Rasa.
Lt: "Rašykime ant popieriaus.
En: "Let's write on paper.
Lt: O jūs turėsite užtikrinti, kad juos teisingai įskaitytų," - ji kreipiasi į rinkimų pareigūnus.
En: And you must ensure that they are counted correctly," she addressed the election officials.
Lt: Rinkimų pareigūnai susižvalgo vienas į kitą.
En: The election officials looked at each other.
Lt: Jie nežino, ką daryti.
En: They did not know what to do.
Lt: Bet Rasa vis dar žiūri į juos su tikėjimu.
En: But Rasa still looked at them with belief.
Lt: Pagaliau, vienas iš jų linkteli.
En: Finally, one of them nodded.
Lt: "Gerai,...