1. EachPod

Mystery and Magic: Unveiling Trakai's Hidden Legacy

Author
FluentFiction.org
Published
Fri 15 Aug 2025
Episode Link
https://www.fluentfiction.com/lt/episode/2025-08-15-22-34-02-lt

Fluent Fiction - Lithuanian: Mystery and Magic: Unveiling Trakai's Hidden Legacy
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/lt/episode/2025-08-15-22-34-02-lt

Story Transcript:

Lt: Žolinės šventė Trakuose buvo ypatinga.
En: The Žolinės festival in Trakai was special.

Lt: Trakų pilis didingai stovėjo priešais vakarinį dangų, jos raudoni bokštai atsispindėjo ramiam Galvės ežero vandenyje.
En: The Trakai Castle stood majestically against the evening sky, its red towers reflected in the calm waters of Galvė Lake.

Lt: Saulė lėtai leidosi, apšviesdama pilies sienas šiltais spinduliais.
En: The sun slowly set, illuminating the castle walls with warm rays.

Lt: Ilgos žibintų šviesos šokčiojo akmenimis grįstais takais, o fone matėsi šventės švieselių žibėjimas.
En: Long lantern lights danced on cobblestone paths, while in the background, the lights of the festival sparkled.

Lt: Arūnas, vilkintis senovinį kostiumą, laukė grupės prie įėjimo.
En: Arūnas, dressed in a traditional costume, waited for the group at the entrance.

Lt: Iš išorės jis atrodė ramus, bet viduje jo širdis plakė greitai.
En: On the outside, he appeared calm, but inside his heart was racing.

Lt: Jis atėjo ne tik pažiūrėti šventės – jis turėjo misiją.
En: He had come not only to witness the festival, but he had a mission.

Lt: Jau seniai žinojo paslaptis, slypinčias šioje pilyje.
En: He had long known the secrets hidden within these castle walls.

Lt: Jo protėviai kažką paslėpė tarp šių sienų, ir tik jis galėjo tai atrasti.
En: His ancestors had hidden something between these walls, and only he could find it.

Lt: Tuo tarpu Daiva, smalsi turistė, pirmą kartą žavėjosi Trakų pilimi.
En: Meanwhile, Daiva, a curious tourist, admired the Trakai Castle for the first time.

Lt: Ji netyčia girdėjo, kaip Arūnas šnibždėjo apie artefaktą, o jos širdį užvaldė smalsumas.
En: She accidentally overheard Arūnas whispering about an artifact, and curiosity overwhelmed her heart.

Lt: Ji nieko negalėjo padaryti, tik įsitraukti į intrigą.
En: She could do nothing but get involved in the intrigue.

Lt: Ekskursija prasidėjo.
En: The tour began.

Lt: Pilyje vyravo magiška atmosfera.
En: A magical atmosphere pervaded the castle.

Lt: Atrodė, kad pats laikas sustojo.
En: It seemed that time itself had stopped.

Lt: Tačiau netikėtai vadovas suprato, kad artefaktas, kurį jis ketino parodyti lankytojams, dingo.
En: However, unexpectedly, the guide realized that the artifact he intended to show visitors was missing.

Lt: Arūno galvoje knibždėjo mintys.
En: Thoughts swarmed in Arūnas's mind.

Lt: Kažkas žinojo jo planus.
En: Someone knew his plans.

Lt: Jis sprendė, ar pasitikėti Daiva ir paprašyti pagalbos.
En: He was deciding whether to trust Daiva and ask for help.

Lt: Po trumpų dvejonių jis nusprendė: „Niekas neišspręs šios paslapties vienas.
En: After a brief hesitation, he decided: "No one can solve this mystery alone.

Lt: Reikia eiti kartu.
En: We need to go together."

Lt: “Daiva ir Arūnas pradėjo savo tyrimus slepdamiesi nuo kitų.
En: Daiva and Arūnas began their investigation, hiding from others.

Lt: Kambarys po kambario jie ieškojo užuominos.
En: Room by room, they searched for clues.

Lt: Visi, rodos, buvo prieš juos, tačiau pagaliau, senoviniame paslaptingame nišoje, jie rado tai, ko ieškojo – mažą, ypatingą dėžutę.
En: Everyone seemed to be against them, but finally, in an ancient mysterious niche, they found what they were...

Share to: