1. EachPod

Healing Amidst the Crosses: A Journey of Family Reconciliation

Author
FluentFiction.org
Published
Sat 07 Sep 2024
Episode Link
https://www.fluentfiction.org/healing-amidst-the-crosses-a-journey-of-family-reconciliation/

Fluent Fiction - Lithuanian: Healing Amidst the Crosses: A Journey of Family Reconciliation
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/healing-amidst-the-crosses-a-journey-of-family-reconciliation

Story Transcript:

Lt: Rudens lapai švelniai šnarėjo po Justino automobiliu.
En: The autumn leaves gently rustled beneath Justinas' car.

Lt: Jis sėdėjo prie vairo, vėjas šokdino Vilijos plaukus, o Rasa tyliai žiūrėjo pro langą į auksinius laukus.
En: He sat at the wheel, the wind playing with Vilija's hair, while Rasa quietly gazed out the window at the golden fields.

Lt: Trijulė važiavo į Kryžių kalną.
En: The trio was headed to the Hill of Crosses.

Lt: Tai turėjo būti ypatinga išvyka, bet atmosfera automobilyje buvo įtempta.
En: This was supposed to be a special trip, but the atmosphere in the car was tense.

Lt: Justinas tyliai atsiduso.
En: Justinas sighed quietly.

Lt: Jis jautėsi prislėgtas šeimos vaidų.
En: He felt weighed down by family feuds.

Lt: Nors dažniausiai stengdavosi būti taikdariu, viduje jis svajojo apie laisvę nuo šeimos problemų.
En: Although he usually tried to be a peacemaker, inside he longed for freedom from family problems.

Lt: Tačiau šiandien viskas atrodė svarbu – gal pagaliau pavyks susitaikyti.
En: However, today everything seemed important—perhaps they could finally reconcile.

Lt: „Ar vis dar manai, kad šeima svarbu?
En: "Do you still think family is important?"

Lt: “ – netikėtai paklausė Vilija, jos balsas aštrus kaip rudeninis vėjas.
En: Vilija unexpectedly asked, her voice sharp as the autumn wind.

Lt: Ji buvo maištinga ir atvirai kalbėjo apie nusivylimus.
En: She was rebellious and openly spoke about her disappointments.

Lt: „Žinoma, kad svarbu,“ – atsakė Justinas, norėdamas išvengti konflikto, bet Rasa įsiterpė.
En: "Of course it's important," replied Justinas, wanting to avoid conflict, but Rasa interjected.

Lt: Ji jau seniai jautėsi ignoruojama.
En: She had long felt ignored.

Lt: „Manau, mes galėtume susikalbėti geriau,“ – pasakė Rasa, jos balsas vos girdimas.
En: "I think we could communicate better," Rasa said, her voice barely audible.

Lt: „Norėčiau, kad kiekvienas būtų išgirstas.
En: "I wish everyone could be heard."

Lt: “Justinas žvilgtelėjo į veidrodėlį, matydamas Rasos veidą.
En: Justinas glanced at the mirror, seeing Rasa's face.

Lt: Ji troško artumo, bet dažniausiai būdavo nepastebėta.
En: She longed for closeness but was often unnoticed.

Lt: Tai palietė jo širdį.
En: It touched his heart.

Lt: Bediskutuodami, jie pasiekė kelio šalikelę netoli Kryžių kalno.
En: As they discussed, they reached a roadside near the Hill of Crosses.

Lt: Ten, kur kalba pakrypo apie praeities nuoskaudas, įtampa pasiekė kulminaciją.
En: When the conversation turned to past grievances, the tension peaked.

Lt: Vilija šaukė apie vaikystės nuoskaudas, o Rasai trūko kantrybė.
En: Vilija shouted about childhood sorrows, and Rasa lost her patience.

Lt: Ji vis labiau rodė savo drąsą: „Jūs ne visada suprantate, bet aš noriu išspręsti mūsų nesutarimus!
En: She increasingly showed her courage: "You don't always understand, but I want to resolve our disagreements!"

Lt: “Šios emocijos tarsi išlaisvino kažką Justino viduje.
En: These emotions seemed to release something inside Justinas.

Lt: Jis ryžtingai nusprendė liautis bėgti nuo šių problemų.
En: He decisively chose to stop running from these problems.

Lt: „Gal mes...

Share to: