Fluent Fiction - Lithuanian: From Doubt to Determination: Dovydas' Quest for Conservation
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/lt/episode/2025-08-26-22-34-02-lt
Story Transcript:
Lt: Kuršių nerija, nuostabus gamtos kampelis.
En: The Kuršių nerija, a wonderful natural corner.
Lt: Vasara, žalumas žaisdamas su jūros mėlyniais.
En: Summer, the green playing with the blues of the sea.
Lt: Eglė, Žygimantas ir Dovydas čia susirinko mokyklos projektui.
En: Eglė, Žygimantas, and Dovydas gathered here for a school project.
Lt: Šis projektas buvo labai svarbus.
En: This project was very important.
Lt: Jų klasė mokėsi apie aplinkos apsaugą, o vieta tam buvo tobula.
En: Their class was learning about environmental protection, and the place was perfect for it.
Lt: Kuršių nerijoje daug paukščių ir gyvūnų. Gausu smėlio kopų ir tankių miškų.
En: The Kuršių nerija is rich in birds and animals, with many sand dunes and dense forests.
Lt: Eglė, visada pilna energijos, sakė: „Turime padaryti ką nors tikrai įdomaus!“
En: Eglė, always full of energy, said, "We need to do something really interesting!"
Lt: Dovydas tyliai pritarė.
En: Dovydas quietly agreed.
Lt: Jis mylėjo gamtą, bet varžėsi reikšti savo nuomonę.
En: He loved nature but was shy about expressing his opinion.
Lt: Žygimantas, tuo tarpu, buvo skeptiškas: „Mažos grupės negali pakeisti visko.“
En: Žygimantas, on the other hand, was skeptical: "Small groups can't change everything."
Lt: Bet jis norėjo išgirsti, ką kiti sugalvos.
En: But he wanted to hear what others would come up with.
Lt: Vieną popietę, kai saulė glostė jų veidus, Dovydas priėjo prie jų.
En: One afternoon, when the sun was caressing their faces, Dovydas approached them.
Lt: Jis kvėpavo giliai, pasiruošęs imtis veiksmo.
En: He breathed deeply, ready to take action.
Lt: „Ką jūs manote apie paukščių apsaugą?“ - paklausė jis, tvirtai.
En: "What do you think about bird protection?" he asked, firmly.
Lt: Eglės akys sužibo.
En: Eglė's eyes sparkled.
Lt: „Puiki mintis! Daug paukščių čia turi vietas perėti. Jie labai svarbūs.“
En: "Great idea! Many birds have nesting places here. They are very important."
Lt: Žygimantas linktelėjo.
En: Žygimantas nodded.
Lt: „Bet kaip? Ką galime padaryti?“
En: "But how? What can we do?"
Lt: Dovydas jau turėjo planą.
En: Dovydas already had a plan.
Lt: Jis papasakojo apie retą paukščių rūšį, esančią pavojuje.
En: He explained about a rare bird species that was endangered.
Lt: Dovydas aiškino, kaip jie galėtų sukurti saugias vietas ir stebėti jų būklę.
En: Dovydas described how they could create safe spaces and monitor their condition.
Lt: Kai atėjo laikas pristatyti projektą, Dovydas jautė nerimą.
En: When the time came to present the project, Dovydas felt anxious.
Lt: Bet kai Eglė ir Žygimantas pažiūrėjo į jį, jis suprato, kad turi pabandyti.
En: But when Eglė and Žygimantas looked at him, he realized he had to try.
Lt: Jis išėjo į priekį ir pradėjo kalbėti.
En: He stepped forward and began to speak.
Lt: Jo balse skambėjo aistra.
En: His voice resounded with passion.
Lt: „Šie paukščiai yra mūsų gamtos dalis. Turime juos saugoti,“ sakė jis.
En: "These birds are a part of our nature. We must protect them," he said.
Lt: Žygimantas ir Eglė buvo sužavėti.
En: Žygimantas and Eglė were impressed.
Lt: Po projektų pristatymo mokytojas juos pagyrė.
En: After the project...