1. EachPod

Finding Home: Austėja's Journey to Balance and Belonging

Author
FluentFiction.org
Published
Fri 08 Nov 2024
Episode Link
https://www.fluentfiction.com/lt/episode/2024-11-08-23-34-02-lt

Fluent Fiction - Lithuanian: Finding Home: Austėja's Journey to Balance and Belonging
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/lt/episode/2024-11-08-23-34-02-lt

Story Transcript:

Lt: Rudens lapai tyliai šiurenėjo po Austėjos kojomis, kai ji artėjo prie Trakų pilies.
En: Autumn leaves rustled quietly under Austėja's feet as she approached Trakai Castle.

Lt: Vandenyje sklido auksinis medžių atspindys, o oras buvo gaivus ir aštrus.
En: Golden reflections of the trees shimmered in the water, and the air was fresh and crisp.

Lt: Širdis plakė sparčiau nei įprastai - šiandien buvo Visų Šventųjų diena, ir ji pirmą kartą per daugelį metų buvo namuose.
En: Her heart beat faster than usual—today was All Saints' Day, and for the first time in many years, she was home.

Lt: Pilies viduje atmosfera buvo šilta.
En: Inside the castle, the atmosphere was warm.

Lt: Kiekvienas kampelis alsavo istorija ir tradicijomis.
En: Every corner breathed history and tradition.

Lt: Čia susirinko visa šeima, ir Austėja pajautė seniai prarastą ryšį.
En: The whole family had gathered here, and Austėja felt a connection she had lost long ago.

Lt: „Labas, panele užsieniete!
En: "Hello, lady foreigner!"

Lt: “ - juokavo Dovydas, jos jaunasis pusbrolis, kuris nuolat čia gyveno.
En: joked Dovydas, her younger cousin who lived here permanently.

Lt: Jo žodžiai lydėjo nuoširdus šypsnys, kviečiantis iki išpažinimo.
En: His words were accompanied by a genuine smile, inviting her to confess all.

Lt: „Labas, Dovydai,“ atsakė Austėja.
En: "Hello, Dovydas," replied Austėja.

Lt: „Tavo pokštai man visada patiko.
En: "I always liked your jokes."

Lt: “Jiedu nusprendė išeiti pasivaikščioti aplink pilį.
En: They decided to go for a walk around the castle.

Lt: Austėja galvojo, kaip būtų, jei ji grįžtų visam laikui.
En: Austėja thought about what it would be like if she returned permanently.

Lt: Viena jos dalis trokšo namų, kita negalėjo pamiršti gyvenimo užsienyje.
En: Part of her longed for home, while another part couldn't forget her life abroad.

Lt: „Žinai, Austėja, jūs daug praleidote laiką toli nuo čia“, - pradėjo Dovydas.
En: "You know, Austėja, you've spent a lot of time away from here," began Dovydas.

Lt: „Bet šeima visada čia.
En: "But family is always here.

Lt: Ir Lietuva - tai tavo šaknys.
En: And Lithuania—that's your roots."

Lt: “Austėja atsiduso.
En: Austėja sighed.

Lt: „Dovydai, aš žinau.
En: "Dovydas, I know.

Lt: Lietuva man brangi.
En: Lithuania is dear to me.

Lt: Tačiau aš taip pat branginu laisvę ir naujas galimybes.
En: But I also cherish my freedom and new opportunities.

Lt: Tai sunkus sprendimas.
En: It's a difficult decision."

Lt: “Pilies bokštų šešėliai metė ilgas linijas ant jų tako, kai saulė pradėjo leistis.
En: The shadows of the castle towers cast long lines on their path as the sun began to set.

Lt: Jiedu nutilo, apsigaubę rudens vėjo pučiama lapų muzika.
En: They fell silent, wrapped in the music of leaves blown by the autumn wind.

Lt: Galiausiai Austėja pratarė: „Galbūt sprendimas yra pusiausvyra.
En: Finally, Austėja spoke: "Perhaps the solution is balance.

Lt: Aš dažniau lankysiuos čia, neprarasdama to, ką sukūriau kitur.
En: I will visit more often, without losing what I've built elsewhere.

Lt: Tegu šeima ir mano svajonės tampa vieno gyvenimo dalimi.
En: Let family and my dreams become parts of one life."

Lt: “Dovydo...

Share to: