1. EachPod

Finding Confidence in a Santorini Café: Mindaugas' Journey

Author
FluentFiction.org
Published
Sat 07 Dec 2024
Episode Link
https://www.fluentfiction.com/lt/episode/2024-12-07-08-38-20-lt

Fluent Fiction - Lithuanian: Finding Confidence in a Santorini Café: Mindaugas' Journey
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/lt/episode/2024-12-07-08-38-20-lt

Story Transcript:

Lt: Mindaugas sėdėjo prie nedidelio stalo kavinėje Santorinyje.
En: Mindaugas sat at a small table in a café in Santorini.

Lt: Balti kavinės sienos darė kontrastą virš mėlynos jūros, o bangų šniokštimas sukūrė ramybės aplinką.
En: The white café walls contrasted with the deep blue sea, and the sound of the waves created a peaceful atmosphere.

Lt: Jo širdis plakė greičiau, nei norėtų, nes netrukus prie jo prisijungs Loreta ir Julius.
En: His heart was beating faster than he would have liked because soon Loreta and Julius would join him.

Lt: Kai atėjo Loreta, jos šypsena buvo šilta ir palaikanti.
En: When Loreta arrived, her smile was warm and supportive.

Lt: Loreta buvo Mindaugo kalbos mokytoja.
En: Loreta was Mindaugas' language teacher.

Lt: Nors ji galėjo būti griežta, jos patarimai visada buvo naudingi.
En: Although she could be strict, her advice was always helpful.

Lt: Mindaugas nerimaudamas dėl savo kalbos pamokų rezultatų ieškojo jos pagalbos.
En: Worried about his language class results, Mindaugas sought her help.

Lt: Jo pažymiai krisdavo, o tai kėlė didelį nerimą.
En: His grades were dropping, which caused him a lot of anxiety.

Lt: „Labas, Mindaugai,“ – sakė Loreta, atsisėdusi priešais jį.
En: "Hello, Mindaugai," said Loreta, sitting down across from him.

Lt: „Kaip jautiesi?
En: "How do you feel?"

Lt: “Po kelių akimirkų atėjo ir Julius, jo geras draugas ir bendramokslis.
En: A few moments later, Julius, his good friend and classmate, also arrived.

Lt: Mindaugas vis dvejojo, ar atsiverti.
En: Mindaugas hesitated, unsure whether to open up.

Lt: Jis bijojo pasirodyti silpnas.
En: He feared appearing weak.

Lt: Tačiau Loreta ir Julius laukė kantriai, žvelgdami į jį su susidomėjimu.
En: However, Loreta and Julius waited patiently, looking at him with interest.

Lt: Galiausiai Mindaugas įkvėpė gilų orą ir kalbėjo: „Aš turiu sunkumų su kalba.
En: Finally, Mindaugas took a deep breath and spoke: "I'm having difficulties with the language...

Lt: bijau, kad nepasieksiu reikiamų pažymių egzaminams.
En: I'm afraid I won't reach the required grades for the exams."

Lt: “ Jo balsas buvo mažas, bet nuoširdus.
En: His voice was small but sincere.

Lt: Loreta linktelėjo.
En: Loreta nodded.

Lt: „Suprantu.
En: "I understand.

Lt: Bet tau padėsime.
En: But we will help you.

Lt: Mes kartu galime padaryti planą, kaip pagerinti tavo įgūdžius.
En: Together we can make a plan to improve your skills."

Lt: “Julius šiek tiek nusišypsojo.
En: Julius smiled slightly.

Lt: „Galėtume mokytis kartu.
En: "We could study together.

Lt: Aš taip pat kartais nesuprantu medžiagų, galime padėti vienas kitam.
En: I also sometimes don't understand the materials; we can help each other."

Lt: “Mindaugas jautėsi palengvėjęs.
En: Mindaugas felt relieved.

Lt: Jis suvokė, kad nėra vienas ir kad nesėkmes galima įveikti.
En: He realized he wasn't alone and that failures could be overcome.

Lt: Loreta davė jam keletą praktinių patarimų, o Julius pasiūlė kartu praleisti daugiau laiko besimokant.
En: Loreta gave him some practical advice, and Julius suggested spending more time studying together.

Lt: Jų žodžiai privertė Mindaugą vėl patikėti savo gebėjimais.
En:...

Share to: