1. EachPod

Eglė's Homecoming: Bonds Beyond Tradition

Author
FluentFiction.org
Published
Tue 11 Mar 2025
Episode Link
https://www.fluentfiction.com/lt/episode/2025-03-11-22-34-01-lt

Fluent Fiction - Lithuanian: Eglė's Homecoming: Bonds Beyond Tradition
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/lt/episode/2025-03-11-22-34-01-lt

Story Transcript:

Lt: Eglei Vilniaus oro uostas visada atrodė ypatingas.
En: Eglei the Vilniaus airport always seemed special.

Lt: Ankstyvą pavasarį, šventiškai nusiteikę žmonės skubėjo per terminalą.
En: In early spring, festively disposed people hurried through the terminal.

Lt: Už langų tirpo sniegas, o pirmieji žaliuojantys medžiai priminė artėjančią pavasario šviesą.
En: The snow was melting outside the windows, and the first green trees reminded of the approaching light of spring.

Lt: Eglė trokšte troško grįžti namo pas šeimą ir kartu švęsti Kovo 11-ąją – Lietuvos nepriklausomybės atkūrimo dieną.
En: Eglė longed to return home to her family and celebrate the 11th of March together – Lietuvos nepriklausomybės atkūrimo dieną (Lithuanian Independence Restoration Day).

Lt: Kelias pastaraisiais metais užsienyje buvo pilnas iššūkių.
En: The last few years abroad were full of challenges.

Lt: Eglė sėdo į lėktuvą su viltimi, kad šeima supras jos pasirinkimus.
En: Eglė boarded the plane with the hope that her family would understand her choices.

Lt: Tačiau širdyje kirbėjo baimė – ar jos nepasirinkimai nepažeidė šeimos tradicijų?
En: However, there was a fear in her heart – did her choices violate family traditions?

Lt: Vos atvykusi į Vilnių, Eglė pajuto staigius skausmus pilve.
En: Upon arriving in Vilnius, Eglė felt sudden pains in her abdomen.

Lt: Jos veidas išbalo, bet tvirta širdis neleido gąsdinti.
En: Her face turned pale, but her strong heart didn't allow fear.

Lt: „Tai nieko tokio,“ - pamanė Eglė, - „praeis.
En: "It's nothing serious," thought Eglė, "It will pass.

Lt: Tiesiog reikia greičiau pasiekti mamą ir tėtį.
En: I just need to reach mom and dad quickly."

Lt: “ Bet skausmas tik stiprėjo.
En: But the pain only intensified.

Lt: Eglė suprato, kad tai rimta.
En: Eglė realized this was serious.

Lt: Apsidairiusi, pastebėjo oro uosto medicinos punktą.
En: Looking around, she noticed the airport's medical station.

Lt: Oro uosto personalas buvo labai rūpestingas.
En: The airport staff was very caring.

Lt: Daktaras atvyko greitai ir diagnozavo Eglei ūminį apendicitą.
En: The doctor arrived quickly and diagnosed Eglė with acute appendicitis.

Lt: Jai prireikė operacijos, ir šventė su šeima išblėso, kaip sniegas už lango.
En: She required surgery, and the family celebration faded away like the snow outside the window.

Lt: Eglė susikrimto – svajojo apie šį susitikimą ir nenorėjo, kad šeimai liktų nusivylusi.
En: Eglė felt downhearted – she had dreamed of this meeting and didn't want to leave her family disappointed.

Lt: Po operacijos Eglė pabudo ligoninėje.
En: After the surgery, Eglė woke up in the hospital.

Lt: Vis dar sleidžiantis iš narkozės, ji pajuto švelnią rankos prisilietimą.
En: Still coming out of anesthesia, she felt a gentle touch on her hand.

Lt: Atsimerkusi pamatė Manto, savo brolio, ir Rutos, draugės nuo vaikystės, šypsenas.
En: Upon opening her eyes, she saw the smiles of her brother Manto and Rutos, her childhood friend.

Lt: Jie greitai atvyko, vos tik sužinojo apie jos būklę.
En: They came quickly, as soon as they learned of her condition.

Lt: „Mes tavęs neliksime, Egle,“ - pasakė Mantas tyliai.
En: "We won't leave you, Egle," said Mantas quietly.

Lt: Ruta pridūrė: „Mes visada būsim kartu,...

Share to: