Fluent Fiction - Lithuanian: Crafting Utopia: A Festival's Journey in Vilnius
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/lt/episode/2025-05-13-22-34-01-lt
Story Transcript:
Lt: Saulėtą pavasario popietę Vilniaus senamiesčio aikštėje, kalbantys turistai ir miestelėnai užpildė lauko kavinę.
En: On a sunny spring afternoon in Vilnius Old Town square, talking tourists and locals filled the outdoor café.
Lt: Kavos aromatai ir šviežių pyragaičių kvapas tvyrojo ore, kai Dainius, Aistė ir Gabija susirinko prie staliuko.
En: The aroma of coffee and the scent of fresh pastries lingered in the air as Dainius, Aistė, and Gabija gathered around a table.
Lt: Jie susitiko su planu - surengti vasaros festivalį „Utopinės Bendruomenės“ vardu.
En: They met with a plan—to organize a summer festival in the name of "Utopinės Bendruomenės."
Lt: Dainius, kaip projekto koordinatorius, buvo atsakingas už viską.
En: Dainius, as the project coordinator, was responsible for everything.
Lt: Jis jautė spaudimą, bet turėjo tikslą – sukurti nepamirštamą renginį.
En: He felt the pressure, but he had a goal—to create an unforgettable event.
Lt: Aistė buvo kūrybinė vadovė.
En: Aistė was the creative director.
Lt: Jos galvoje veržėsi puikios idėjos, tačiau jų įgyvendinimas etapuose kartais strigo.
En: Great ideas flowed in her mind, but their execution sometimes stalled in phases.
Lt: Gabija, finansų vadybininkė, rūpinosi biudžetu.
En: Gabija, the finance manager, took care of the budget.
Lt: Ji dažnai atsidurdavo konfrontacijoje su Aiste dėl jos ambicingų sumanymų.
En: She often found herself in confrontation with Aistė over her ambitious plans.
Lt: „Pirmiausia, kalbėkime apie renginio vietą,“ pradėjo Dainius, išsiskleisdęs savo planą ant stalo.
En: "First of all, let's talk about the event venue," began Dainius, spreading his plan on the table.
Lt: „Žinome, kad senamiestis ideali vieta, bet ar galime sau leisti visus Aistės sumanymus?“
En: "We know the old town is an ideal location, but can we afford all of Aistė's ideas?"
Lt: Aistė sušvito idėjomis.
En: Aistė lit up with ideas.
Lt: „Mes galime įtaisyti gėlių girliandas visur!
En: "We can hang flower garlands everywhere!
Lt: Ir koncertų sceną vidury aikštės.
En: And set up a concert stage in the middle of the square.
Lt: Klubas galėtų padėti su šviesų instaliacijomis...“ Aistės akyse žėrėjo kūrybiškumas.
En: The club could help with light installations..." Creativity sparkled in Aistė's eyes.
Lt: Tačiau Gabija įtraukė į pokalbį atsargumą.
En: However, Gabija brought caution into the conversation.
Lt: „Turime būti realistai.
En: "We have to be realistic.
Lt: Jei pavyks supaprastinti keletą dalykų, liksime biudžete,“ pareiškė ji.
En: If we manage to simplify a few things, we'll stay within budget," she stated.
Lt: „Ar tai reiškia, kad negalime įgyvendinti didžiosios dalies Aistės idėjų?“ klausė Dainius, šiek tiek pasimetęs.
En: "Does that mean we can't implement most of Aistė's ideas?" asked Dainius, a bit confused.
Lt: Jis jautė, kad festivalio sėkmė priklausys nuo komandos sprendimų.
En: He felt that the success of the festival would depend on the team's decisions.
Lt: Aistės veidas patamsėjo.
En: Aistė's face darkened.
Lt: „Nenoriu, kad festivaliui trūktų kūrybos,“ karštai protestavo ji.
En: "I don't want the festival to lack creativity," she protested passionately.
Lt: Diskusija paaštrėjo, kai pamažu atėjo klimaksas.
En: The discussion intensified until...