1. EachPod

Autumn Whispers in Vilniaus: A Tale of Friendship and Healing

Author
FluentFiction.org
Published
Sun 27 Oct 2024
Episode Link
https://www.fluentfiction.org/autumn-whispers-in-vilniaus-a-tale-of-friendship-and-healing/

Fluent Fiction - Lithuanian: Autumn Whispers in Vilniaus: A Tale of Friendship and Healing
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/autumn-whispers-in-vilniaus-a-tale-of-friendship-and-healing

Story Transcript:

Lt: Vilniaus senamiestis buvo užburtas.
En: Vilniaus Old Town was enchanted.

Lt: Rudenio vėjas lengvai ėjo per aukso lapus, kurie kaip kilimas dengiavo senųjų akmenų gatves.
En: The autumn wind gently passed through the golden leaves, which covered the old stone streets like a carpet.

Lt: Žmonės ruošėsi Visų Šventųjų dienai.
En: People were preparing for All Saints' Day.

Lt: Gatvės buvo apšviestos šiltų žvakių liepsnų.
En: The streets were lit by the warm flames of candles.

Lt: Buvo ramu, bet ore tvyrojo šventinė nuotaika.
En: It was calm, yet a festive mood filled the air.

Lt: Rūta vaikščiojo mažomis senamiesčio gatvelėmis.
En: Rūta walked through the narrow streets of the old town.

Lt: Jos rankose buvo krepšelis pilnas žvakių, skirtų rytojaus ceremonijai.
En: In her hands was a basket full of candles meant for the next day's ceremony.

Lt: Bet ji jautėsi kitaip nei paprastai.
En: But she felt different than usual.

Lt: Jau savaitę Rūtą kankino kosulys ir dusulys.
En: For a week, Rūta had been plagued by a cough and shortness of breath.

Lt: Ji jautė nerimą, bet nenorėjo apie tai kalbėti.
En: She felt anxious but didn't want to talk about it.

Lt: Rūta buvo stipri ir nenorėjo, kad kiti dėl jos jaudintųsi.
En: Rūta was strong and didn't want others to worry about her.

Lt: Mindaugas pastebėjo kažką keisto.
En: Mindaugas noticed something strange.

Lt: Jis buvo Rūtos draugas, visada pastebėjęs jos nuotaikos pasikeitimus.
En: He was Rūta's friend, always attuned to her mood changes.

Lt: Mindaugas su švelnia šypsena priėjo prie Rūtos.
En: Mindaugas approached Rūta with a gentle smile.

Lt: "Kaip jautiesi šiandien?
En: "How are you feeling today?"

Lt: " – paklausė jis.
En: he asked.

Lt: "Gerai," atsakė Rūta, bet jos akyse buvo paslėptas nerimas.
En: "Fine," Rūta replied, but there was hidden anxiety in her eyes.

Lt: Mindaugas švelniai pakvietė ją sustoti.
En: Mindaugas gently invited her to stop.

Lt: "Žinai, visada gali man pasakyti, jei kažkas ne taip," pridūrė Mindaugas.
En: "You know, you can always tell me if something is wrong," added Mindaugas.

Lt: Rūta nusišypsojo, bet jos šypsena buvo šiek tiek prislopinta.
En: Rūta smiled, but her smile was slightly subdued.

Lt: "Viskas gerai, tiesiog noriu pasiruošti rytojui," sakė ji, bandydama atsikratyti Mindaugo rūpesčio.
En: "Everything's fine, I just want to prepare for tomorrow," she said, trying to shake off Mindaugas' concern.

Lt: Kitą vakarą, kai visa bendruomenė dalyvavo žvakių ceremonijoje, Rūtos kosulys pasunkėjo.
En: The next evening, when the whole community participated in the candle ceremony, Rūta's cough worsened.

Lt: Ji jautėsi dar blogiau, vos stovėjo.
En: She felt even worse, barely standing.

Lt: Staiga pasijuto silpna ir sveikatos problema tapo tokia akivaizdi, kad Mindaugas suprato – reikia veikti dabar.
En: Suddenly, she felt weak, and her health problem became so apparent that Mindaugas realized it was time to act.

Lt: "Rūta, tai svarbu," sakė Mindaugas, laikydamas ją už rankos, "mes turime kreiptis į gydytoją.
En: "Rūta, this is important," said Mindaugas, holding her hand, "we need to see a doctor."

Lt: " Mindaugas kalbėjo tvirtai,...

Share to: