Fluent Fiction - Lithuanian: Autumn Whispers in Vilniaus: A Tale of Friendship and Healing
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/autumn-whispers-in-vilniaus-a-tale-of-friendship-and-healing
Story Transcript:
Lt: Vilniaus senamiestis buvo užburtas.
En: Vilniaus Old Town was enchanted.
Lt: Rudenio vėjas lengvai ėjo per aukso lapus, kurie kaip kilimas dengiavo senųjų akmenų gatves.
En: The autumn wind gently passed through the golden leaves, which covered the old stone streets like a carpet.
Lt: Žmonės ruošėsi Visų Šventųjų dienai.
En: People were preparing for All Saints' Day.
Lt: Gatvės buvo apšviestos šiltų žvakių liepsnų.
En: The streets were lit by the warm flames of candles.
Lt: Buvo ramu, bet ore tvyrojo šventinė nuotaika.
En: It was calm, yet a festive mood filled the air.
Lt: Rūta vaikščiojo mažomis senamiesčio gatvelėmis.
En: Rūta walked through the narrow streets of the old town.
Lt: Jos rankose buvo krepšelis pilnas žvakių, skirtų rytojaus ceremonijai.
En: In her hands was a basket full of candles meant for the next day's ceremony.
Lt: Bet ji jautėsi kitaip nei paprastai.
En: But she felt different than usual.
Lt: Jau savaitę Rūtą kankino kosulys ir dusulys.
En: For a week, Rūta had been plagued by a cough and shortness of breath.
Lt: Ji jautė nerimą, bet nenorėjo apie tai kalbėti.
En: She felt anxious but didn't want to talk about it.
Lt: Rūta buvo stipri ir nenorėjo, kad kiti dėl jos jaudintųsi.
En: Rūta was strong and didn't want others to worry about her.
Lt: Mindaugas pastebėjo kažką keisto.
En: Mindaugas noticed something strange.
Lt: Jis buvo Rūtos draugas, visada pastebėjęs jos nuotaikos pasikeitimus.
En: He was Rūta's friend, always attuned to her mood changes.
Lt: Mindaugas su švelnia šypsena priėjo prie Rūtos.
En: Mindaugas approached Rūta with a gentle smile.
Lt: "Kaip jautiesi šiandien?
En: "How are you feeling today?"
Lt: " – paklausė jis.
En: he asked.
Lt: "Gerai," atsakė Rūta, bet jos akyse buvo paslėptas nerimas.
En: "Fine," Rūta replied, but there was hidden anxiety in her eyes.
Lt: Mindaugas švelniai pakvietė ją sustoti.
En: Mindaugas gently invited her to stop.
Lt: "Žinai, visada gali man pasakyti, jei kažkas ne taip," pridūrė Mindaugas.
En: "You know, you can always tell me if something is wrong," added Mindaugas.
Lt: Rūta nusišypsojo, bet jos šypsena buvo šiek tiek prislopinta.
En: Rūta smiled, but her smile was slightly subdued.
Lt: "Viskas gerai, tiesiog noriu pasiruošti rytojui," sakė ji, bandydama atsikratyti Mindaugo rūpesčio.
En: "Everything's fine, I just want to prepare for tomorrow," she said, trying to shake off Mindaugas' concern.
Lt: Kitą vakarą, kai visa bendruomenė dalyvavo žvakių ceremonijoje, Rūtos kosulys pasunkėjo.
En: The next evening, when the whole community participated in the candle ceremony, Rūta's cough worsened.
Lt: Ji jautėsi dar blogiau, vos stovėjo.
En: She felt even worse, barely standing.
Lt: Staiga pasijuto silpna ir sveikatos problema tapo tokia akivaizdi, kad Mindaugas suprato – reikia veikti dabar.
En: Suddenly, she felt weak, and her health problem became so apparent that Mindaugas realized it was time to act.
Lt: "Rūta, tai svarbu," sakė Mindaugas, laikydamas ją už rankos, "mes turime kreiptis į gydytoją.
En: "Rūta, this is important," said Mindaugas, holding her hand, "we need to see a doctor."
Lt: " Mindaugas kalbėjo tvirtai,...