1. EachPod

Autumn's Harmony: A Family Reunion at Trakai Castle

Author
FluentFiction.org
Published
Tue 19 Nov 2024
Episode Link
https://www.fluentfiction.com/lt/episode/2024-11-19-23-34-02-lt

Fluent Fiction - Lithuanian: Autumn's Harmony: A Family Reunion at Trakai Castle
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/lt/episode/2024-11-19-23-34-02-lt

Story Transcript:

Lt: Ruduo Trakuose buvo magiškas.
En: Autumn in Trakai was magical.

Lt: Lapai geltonavo ir raudonavo aplink ežerą, o rūkas sklendė virš vandens.
En: The leaves around the lake turned yellow and red, and mist drifted over the water.

Lt: Trakų salos pilis atrodė lyg iš pasakos - akmeninė, didinga ir šaltoka.
En: The Trakai Island Castle looked like something out of a fairy tale - stone, majestic, and a bit cold.

Lt: Mindaugas stovėjo prie pilies vartų, žiūrėdamas į artėjantį šeimos susitikimą.
En: Mindaugas stood by the castle gates, contemplating the upcoming family reunion.

Lt: Jis jautėsi nejaukiai.
En: He felt uneasy.

Lt: Daugelį metų jis nesutarė su seserimi Ruta ir pussesere Aldona.
En: For many years, he had been at odds with his sister Ruta and cousin Aldona.

Lt: Šiandien jis norėjo viską pataisyti.
En: Today, he wanted to make things right.

Lt: Viduje pilies didžiojoje salėje žmonės šurmuliavo, kalbėjosi, juokėsi.
En: Inside the large hall of the castle, people buzzed about, chatting and laughing.

Lt: Mindaugas nervingai trynė rankas.
En: Mindaugas nervously rubbed his hands together.

Lt: Jis ieškojo tinkamo momento pradėti pokalbį su Ruta.
En: He was looking for the right moment to start a conversation with Ruta.

Lt: Ruta stovi prie lango, stebėdama rudenines spalvas.
En: Ruta was standing by the window, observing the autumn colors.

Lt: Prie jos priėjęs Mindaugas pabandė šypsotis.
En: Approaching her, Mindaugas tried to smile.

Lt: „Sveika, Ruta“, - tarė jis, jautė, kaip įtampa kaupiasi.
En: "Hello, Ruta," he said, feeling the tension build.

Lt: Ruta atsuko galvą, jos akys buvo šaltos kaip rudens vėjas.
En: Ruta turned her head, her eyes as cold as the autumn wind.

Lt: „Sveikas, Mindaugai“, trumpai atsakė ji.
En: "Hello, Mindaugas," she replied briefly.

Lt: Jų pokalbis buvo pilnas nutylėjimų ir nepasakytų žodžių.
En: Their conversation was full of pauses and unsaid words.

Lt: Pagaliau Mindaugas tarė: „Galbūt mes turėtume pradėti šnekėti ir baigti tuos nesusipratimus?
En: Finally, Mindaugas said, "Perhaps we should start talking and end these misunderstandings?"

Lt: “Tylos akimirka, tada Ruta giliai įkvėpė.
En: A moment of silence, then Ruta took a deep breath.

Lt: „Galbūt ir turėtume“, - pripažino ji.
En: "Perhaps we should," she admitted.

Lt: Jie abu atsisėdo prie ilgo medinio stalo.
En: They both sat down at a long wooden table.

Lt: Mindaugas paaiškino savo požiūrį.
En: Mindaugas explained his point of view.

Lt: Ruta atsakė su savo.
En: Ruta responded with hers.

Lt: Kiekvienas žodis buvo kova, bet ledai po truputį lydėsi.
En: Every word was a struggle, but gradually the ice began to melt.

Lt: Aldona, viską stebėjusi iš tolo, prisijungė prie jų.
En: Aldona, who had been watching from afar, joined them.

Lt: „Aš nenorėčiau, kad mūsų šeima būtų skaldyta ilgiau“, - pridūrė ji.
En: "I don't want our family to be divided any longer," she added.

Lt: Jie pradėjo kalbėtis šilčiau apie praeitis, dalijosi istorijomis ir juokėsi prisiminę linksmus įvykius.
En: They began to speak warmly about the past, sharing stories and laughing as they remembered happy events.

Lt: Šeimos nariai susirinko aplink, klausydamiesi jų pasakojimų.
En: Family...

Share to: