Fluent Fiction - Lithuanian: A Winter's Touch: Teamwork Blossoms Amidst Snowflakes
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/lt/episode/2025-01-26-23-34-01-lt
Story Transcript:
Lt: Įsiliejo šviesa į biurą, sudarydama magišką atmosferą, kurioje spindėjo snaigės už lango.
En: Light poured into the office, creating a magical atmosphere where the snowflakes outside sparkled.
Lt: Julija nervingai vaikščiojo aplink konferencijų kambarį, rūšiuodama popierius į tvarkingas krūveles.
En: Julija nervously walked around the conference room, sorting papers into neat piles.
Lt: Stalas buvo apklotas spalvingų planų ir idėjų skeletų, o ji troško, kad šis įvykių organizavimas būtų pagrindinis jos karjeros žingsnis.
En: The table was covered with colorful plans and idea sketches, and she longed for this event organization to be a major step in her career.
Lt: Julijos kolega Mindaugas, tyliai atsirėmęs į sieną, stebėjo jos raminamąją veiklą.
En: Julija's colleague Mindaugas, leaning quietly against the wall, watched her calming activity.
Lt: „Reikia pasakyti,“ lėtai prabilo Mindaugas, „aš truputį pavėlavau su gėlių užsakymu.
En: "I have to say," Mindaugas began slowly, "I was a bit late with the flower order."
Lt: “Julija atsisuko, norėdama supykti, bet pamačiusi Mindaugo veido išraišką - nuovargį ir nerimą, nusprendė jam padėti, o ne bartis.
En: Julija turned, ready to get angry, but seeing Mindaugas's expression—exhaustion and anxiety—she decided to help him instead of scolding.
Lt: Aišku, ji troško būti nepriklausoma, bet dabar suprato, kad gerai organizuoti reiškia ir galėti dirbti komandoje.
En: Clearly, she wanted to be independent, but now she realized that good organization also meant being able to work in a team.
Lt: „Susitvarkysime,“ ji švelniai nusišypsojo.
En: "We'll manage," she smiled gently.
Lt: „Aš pasikalbėsiu su tiekėju.
En: "I'll talk to the supplier.
Lt: Turime dar laiko.
En: We still have time."
Lt: “Mindaugas dėkingai linktelėjo.
En: Mindaugas nodded gratefully.
Lt: Buvo daugelio rūpesčių priblokštas, todėl Julijos pasiūlymas palengvino jo situaciją.
En: He was overwhelmed with many concerns, so Julija's offer eased his situation.
Lt: Tuo metu, kai Mindaugas stengėsi grąžinti dėmesį į darbą, jo mintys klajojo apie šeimos problemas namuose.
En: While Mindaugas tried to refocus on work, his thoughts wandered to family problems at home.
Lt: Julija jautė, kad kažkas jį kamuoja, ir tai buvo pirmas kartas, kai jų bendradarbiavimas leido artimiau pabendrauti.
En: Julija sensed that something was troubling him, and this was the first time their collaboration allowed for closer interaction.
Lt: Atėjo įvykio diena.
En: The day of the event arrived.
Lt: Susirinko visi darbuotojai, ir Julija su Mindaugo pagalba rūpestingai pasirūpino smulkmenomis, kad viskas būtų paruošta.
En: All the employees gathered, and Julija, with Mindaugas's help, carefully took care of the details to ensure everything was ready.
Lt: Staiga Julija pamatė, kaip Mindaugas skuba į jų susitikimų vietą tarsi užmerktas vartantis akis.
En: Suddenly, Julija saw Mindaugas rush toward their meeting spot with his eyes rolling as if blind.
Lt: „Ar viskas gerai?
En: "Is everything alright?"
Lt: “ Julija suspaudė jo ranką.
En: Julija squeezed his hand.
Lt: „Ne, ne visai.
En: "No, not quite.
Lt: Gėlės visgi neatvežtos,“ Mindaugas žvilgtelėjo į mėlynavus juodus viršutinius dangus.
En: The flowers weren't delivered," Mindaugas glanced up at the...