Fluent Fiction - Lithuanian: A Family's Heartfelt Valentine: Beyond a Broken Dinner Plan
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/lt/episode/2025-02-08-23-34-02-lt
Story Transcript:
Lt: Mindaugas vaikščiojo po namus, laikydamas paslaptį savo širdyje.
En: Mindaugas was walking around the house, holding a secret in his heart.
Lt: Artėjo Valentino diena, ir jis norėjo nustebinti savo šeimą ypatinga vakariene.
En: Valentine's Day was approaching, and he wanted to surprise his family with a special dinner.
Lt: Jis tikėjosi, kad ši vakarienė taps galimybe visiems susivienyti.
En: He hoped that this dinner would become an opportunity for everyone to come together.
Lt: Mūsų istorija prasideda šaltą žiemos popietę, kai sniegas švelniai krito už lango stiklo.
En: Our story begins on a cold winter afternoon, with snow gently falling outside the window.
Lt: Mindaugas, nors ir kiek išsiblaškęs, buvo entuziastingas.
En: Mindaugas, though slightly distracted, was enthusiastic.
Lt: Jis padarė rezervaciją restorane, kuris, kaip girdėjo, turėjo puikią reputaciją.
En: He had made a reservation at a restaurant that he had heard had an excellent reputation.
Lt: Bet jo planas greitai ėmė byrėti.
En: But his plan quickly began to fall apart.
Lt: Skambindamas pasitikslinti, jis sužinojo, kad rezervacija buvo prarasta.
En: When he called to confirm, he found out that the reservation was lost.
Lt: „Ką dabar darysiu?
En: "What will I do now?"
Lt: “ – mintyse šnibždėjo Mindaugas, bet greitai atrado sprendimą.
En: Mindaugas whispered to himself, but quickly found a solution.
Lt: Nusprendė užsakyti maistą į namus.
En: He decided to order food for delivery.
Lt: Tačiau, net ir šis planas įstrigo.
En: However, even this plan got stuck.
Lt: Atėjus pristatymo laikui, Mindaugas gavo kelių dienų senumo picą, skirtą kitam užsakymui.
En: When the delivery time came, Mindaugas received a several-days-old pizza that was meant for someone else's order.
Lt: Tuo metu Ruta, jo dukra, sėdėjo prie stalo, veide nepaslėpdama skepsio.
En: At that time, Ruta, his daughter, was sitting at the table with skepticism written on her face.
Lt: Ji buvo iš anksto pasiruošusi šiuos "žygdarbius" matyti nesėkmę.
En: She was ready to see these "exploits" result in failure.
Lt: „Tėtis, maniau, kad tau bus geriau pavykę,“ ji pratarė lengvai pašiepiamai.
En: "Dad, I thought you'd do better," she remarked slightly mockingly.
Lt: Tačiau viduje ji slaptai tikėjosi būti maloniai nustebinta.
En: However, inside she secretly hoped to be pleasantly surprised.
Lt: Asta, Mindaugo žmona, stebėjo viską iš šalies.
En: Asta, Mindaugas’s wife, was observing everything from the sidelines.
Lt: Ji žinojo, kad šie bandymai dažnai baigiasi chaotiškai.
En: She knew that these attempts often ended chaotically.
Lt: Vis dėlto ji laikė šypseną viduje, tikėdamasi geriausio.
En: Nonetheless, she kept a smile inside, hoping for the best.
Lt: Ji pažinojo savo vyrą.
En: She knew her husband.
Lt: Mindaugas nenuleido rankų.
En: Mindaugas did not give up.
Lt: Jis žinojo, kad visada gali remtis savo vaizduote.
En: He knew he could always rely on his imagination.
Lt: Nusprendė improvizuoti, gamindamas patiekalus iš to, ką rado šaldytuve.
En: He decided to improvise by cooking dishes from what he found in the fridge.
Lt: Jis padarė greitą salotą ir bandė pakepti vištienos.
En: He made a quick salad and tried to fry some chicken.