Fluent Fiction - Latvian: When Brooms Turned Knights: A Quirky Castle Adventure
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/when-brooms-turned-knights-a-quirky-castle-adventure
Story Transcript:
Lv: Rudens saule maigi lēja siltumu pār Bauskas pili.
En: The morning sun gently cast its warmth over Bauska Castle.
Lv: Lapās, kas krita no kokiem, mirgoja zelta gaisma.
En: Leaves falling from the trees shimmered with golden light.
Lv: Pilī, kur gadsimtiem senas sienas glabāja noslēpumus, klusi soļi atskanēja.
En: Inside the castle, where ancient walls guarded old secrets, quiet footsteps echoed.
Lv: Raimonds un Laimdota, draudzīgi vēstures entuziasti, vēroja katru detaļu.
En: Raimonds and Laimdota, friends and history enthusiasts, observed every detail.
Lv: Raimonds mīlēja vēsturi, bet mazās telpās viņš jutās neomulīgi.
En: Raimonds loved history but felt uneasy in small spaces.
Lv: Laimdota vienmēr prātoja par visu un varēja pazust domās uz visu dienu.
En: Laimdota was always pondering everything and could get lost in thought for an entire day.
Lv: Viņu ekskursija pilī bija sākusies interesanti, bet beidzās neticami.
En: Their tour of the castle had started intriguingly but ended unbelievably.
Lv: Kamēr visi bija aizrāvušies ar gida stāstījumiem par pili, Raimonds un Laimdota pēkšņi attapās pie durvīm.
En: While everyone was engrossed in the guide's stories about the castle, Raimonds and Laimdota suddenly found themselves at a door.
Lv: Klausoties par zemūdens cīņām, viņi nebija pamanījuši ceļu.
En: Listening to tales of underwater battles, they hadn't noticed their way.
Lv: "Šeit varētu būt izeja," Raimonds sacīja ne pārāk pārliecinoši, atverot durvis un ievelkot Laimdoti sev līdzi.
En: "This might be an exit," Raimonds said, not very convincingly, as he opened the door and pulled Laimdota along with him.
Lv: Iekšā bija tumšs un smaržoja pēc putekļiem un koka.
En: Inside, it was dark and smelled of dust and wood.
Lv: Mazā telpa bija pārpildīta ar vecām slotām un spaiņiem.
En: The small room was cluttered with old brooms and buckets.
Lv: Tikai tad Raimonds apzinājās – tā bija slotu telpa.
En: Only then did Raimonds realize—they were in the broom closet.
Lv: Viņa sirds sāka straujāk sisties.
En: His heart began to race.
Lv: "Laimdota, mēs esam ieslodzīti!
En: "Laimdota, we're trapped!"
Lv: ""Kaut kāda muļķība," Laimdota smējās.
En: "This is nonsense," Laimdota laughed.
Lv: "Mēs atstāsim jums slotu pārvarēšanas sertifikātu!
En: "We'll leave you a broom-conquering certificate!"
Lv: " Bet kad viņi pavilka durvis, tās nekustējās.
En: But when they tried to pull the door, it wouldn't budge.
Lv: Raimonds stāvēja uz vietas un dziļi elpoja.
En: Raimonds stood still and breathed deeply.
Lv: Viņš bij gribējis izvairīties no mulsuma, bet tagad tas bija neizbēgams.
En: He had hoped to avoid embarrassment, but now it was inevitable.
Lv: Laimdota apskatīja situāciju.
En: Laimdota assessed the situation.
Lv: "Zini, mēs varētu saukt pēc palīdzības," viņa piedāvāja.
En: "You know, we could call for help," she suggested.
Lv: Raimondam tas nepatika.
En: Raimonds didn't like that.
Lv: Viņam bija jāatrod cits risinājums.
En: He had to find another solution.
Lv: Viņš paņēma savu mugursomu un atrada dakšiņu kā maģisku glābēju.
En: He retrieved a fork from his backpack, like a magical savior.
Lv: "Es to atvēršu," viņš teica vairāk sev, nekā...