1. EachPod

Surviving the Frozen World: A Quest for Hope in Latvija

Author
FluentFiction.org
Published
Sat 04 Jan 2025
Episode Link
https://www.fluentfiction.com/lv/episode/2025-01-04-23-34-01-lv

Fluent Fiction - Latvian: Surviving the Frozen World: A Quest for Hope in Latvija
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/lv/episode/2025-01-04-23-34-01-lv

Story Transcript:

Lv: Aiz manām acīm plešas balta un auksta pasaule.
En: Behind my eyes, a white and cold world stretches out.

Lv: Klusa, bez dzīvības.
En: Quiet, lifeless.

Lv: Latvijas ainavas ir vietām pazīstamas, bet tagad tās klāj ledus un sniegs.
En: The landscapes of Latvija are familiar in places, but now they are covered with ice and snow.

Lv: Pasaules gals atnāca negaidīti, atstājot tikai dažus izdzīvojušos, kas mēģina atrast jaunus veidus, kā dzīvot.
En: The end of the world came unexpectedly, leaving only a few survivors trying to find new ways to live.

Lv: Andris, Ieva un Jānis stāv kopā, vējš auro ap viņu sejām.
En: Andris, Ieva, and Jānis stand together, the wind howling around their faces.

Lv: Andris stingri tur rokās karti.
En: Andris firmly holds a map in his hands.

Lv: Uz tās ir atzīmēts drošs patvērums, vieta, kur varētu sākt no jauna.
En: On it, a safe haven is marked, a place where they could begin anew.

Lv: Viņš vēlas šo vietu atrast, lai viņi visi varētu atjaunot dzīvi, kur valdītu siltums un draudzība.
En: He wants to find this place so they can all renew life where warmth and friendship would prevail.

Lv: "Rīt mēs šķērsosim ezeru," Andris paziņo.
En: "Tomorrow, we will cross the lake," Andris announces.

Lv: Viņam ir jāveic grūts lēmums.
En: He has to make a tough decision.

Lv: Šī saīsinātā ceļa izmantošana ir riskanta, bet laiks ir svarīgs.
En: Using this shortcut is risky, but time is of the essence.

Lv: Ar katru dienu pārtika kļūst arvien mazāk.
En: With each passing day, food becomes increasingly scarce.

Lv: Nākamajā rītā viņi sāk ceļu pāri saldam, ledainam ezeram.
En: The next morning, they start their journey across the frozen, icy lake.

Lv: Sals kniebj vaigos, bet viss ir kluss, izņemot viņu soļus.
En: The frost pinches their cheeks, but everything is quiet except for their steps.

Lv: Katrs solis šķiet nedrošs, jo zem kājām krakšķ ledus.
En: Each step feels uncertain as the ice crackles beneath their feet.

Lv: Andris uz mirkli aiztur elpu un saņemies.
En: Andris holds his breath for a moment and gathers courage.

Lv: Jānis un Ieva uzticas viņam.
En: Jānis and Ieva trust him.

Lv: Viņi turpina ceļu lēni.
En: They continue their path slowly.

Lv: Bet pēkšņi - čiks!
En: But suddenly – crack!

Lv: Zem viņu kājām atskan plaisājošs troksnis.
En: A cracking sound echoes under their feet.

Lv: Ledus sāk šķelties.
En: The ice begins to break.

Lv: Andris ātri pieņem lēmumu.
En: Andris quickly makes a decision.

Lv: "Skrieniet!
En: "Run!"

Lv: " viņš kliedz, rādot uz priekšā esošo krastu.
En: he shouts, pointing to the shore ahead.

Lv: Viņi skrien, slidinoties un gandrīz krītot.
En: They run, sliding and nearly falling.

Lv: Jānis saķer Ievas roku, velkot viņu līdzi.
En: Jānis grabs Ieva's hand, pulling her along.

Lv: Plīsst ledus, kāds ietriecas un apstājas tikai tad, kad nokļūst uz cita stabila ledus.
En: The ice shatters as someone crashes and stops only when reaching other stable ice.

Lv: Bet tad viņi ir cauri.
En: But then, they are through.

Lv: Alberti aizrauj elpu, kad tie nonāk drošībā uz krasta.
En: The Alberti gasp for breath when they arrive safely on the shore.

Lv: Tur stāvot, viņi...

Share to: