Fluent Fiction - Latvian: Rekindling Love at the Sigulda Summit: A Journey Together
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/lv/episode/2025-07-28-22-34-02-lv
Story Transcript:
Lv: Siguldas bobsleja un kamaniņu trases virpulis pašā kalna galā sniedz pārsteidzošu skatu.
En: The dizzying loop of the Sigulda bobsleigh and luge track at the top of the hill offers a stunning view.
Lv: Apkārtne vasaras pilnbriedā ir klāta zaļu koku lapotnēm, un pa gaisu virmo savvaļas ziedu smarža.
En: The surrounding area, in the fullness of summer, is draped in green leafy trees, and the air is filled with the fragrance of wildflowers.
Lv: Šajā idilliskajā ainavā stāv divi cilvēki.
En: In this idyllic landscape stand two people.
Lv: Rūta un Jānis.
En: Rūta and Jānis.
Lv: Viņi ir šķirti jau ilgu laiku.
En: They have been apart for a long time.
Lv: Dažreiz šķiet, ka viņus šķir ne tikai attālums, bet arī laiks.
En: Sometimes it seems that they are separated not only by distance but also by time.
Lv: Rūta dzīvo Rīgā.
En: Rūta lives in Rīga.
Lv: Viņa ir talantīga grafiskā dizainere, bet bieži jūtas vientuļa.
En: She is a talented graphic designer but often feels lonely.
Lv: Ilgas pēc Jāņa kļūst arvien stiprākas.
En: Her longing for Jānis grows ever stronger.
Lv: Viņas domas pavada jautājumi par nākotni un kopējo ceļu.
En: Her thoughts are accompanied by questions about the future and their shared path.
Lv: Jānis, turpretī, ir Londonā.
En: Jānis, on the other hand, is in London.
Lv: Finanšu pasaulē viņš ir respektēts profesionālis, bet ilgojas pēc Rūtas pieskāriena un tuvības, kuru attālums nespēj aizstāt.
En: In the financial world, he is a respected professional, but he yearns for Rūta's touch and closeness that distance cannot replace.
Lv: Darbs viņu aizrauj, bet tas nav viss, ko viņš vēlas no dzīves.
En: The work captivates him, but it is not all he wants from life.
Lv: Šovasar abi nolēma satikties Siguldā.
En: This summer, they decided to meet in Sigulda.
Lv: Tā bija reta iespēja atkal būt kopā.
En: It was a rare chance to be together again.
Lv: Viņi cerēja atjaunot savas attiecības.
En: They hoped to renew their relationship.
Lv: Dienā, kad viņi satikās, saule silti spīdēja, un vējš maigi šalcēja cauri lapām.
En: On the day they met, the sun shone warmly, and the wind gently rustled through the leaves.
Lv: Bet viņu sirdīs bija nemiers.
En: But in their hearts, there was unrest.
Lv: Kad viņi kāpa augšup pa bobsleja trasi, vējš spēlējās viņu matos.
En: As they climbed up the bobsleigh track, the wind played with their hair.
Lv: Jānis skatījās tālumā, savas domas aizņemts ar darba e-pastiem, kurus saņēma pat tagad, atvaļinājuma laikā.
En: Jānis looked into the distance, his thoughts occupied with work emails he received even now, during his vacation.
Lv: Rūta saņēmās, lai uzdotu jautājumu, kas viņu mocīja ilgstoši.
En: Rūta gathered her courage to ask a question that had troubled her for a long time.
Lv: "Vai mums vēl ir nākotne?
En: "Do we still have a future?"
Lv: " viņa jautāja.
En: she asked.
Lv: Viņas balss bija kluss, bet tā skanēja pāri vējam.
En: Her voice was quiet, but it sounded over the wind.
Lv: Jānis apstājās.
En: Jānis stopped.
Lv: Viņš zināja, ka nemainīt neko nozīmētu pazaudēt Rūtu uz visiem laikiem.
En: He knew that changing nothing would mean losing Rūta forever.
Lv: Viņi bija apsprieduši viņa aizņemto dzīvi saistībā...