Fluent Fiction - Latvian: Rediscovering Joy: A Mother's Journey at Rīgas Centrāltirgus
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/lv/episode/2025-06-08-22-34-01-lv
Story Transcript:
Lv: Rīgas Centrāltirgus vienmēr bija pilns ar cilvēkiem, it īpaši pavasarī, kad visiem bija sakārojies pirkt gardumus Jāņu svinībām.
En: Rīgas Centrāltirgus was always full of people, especially in the spring when everyone had a craving to buy treats for the Jāņu celebrations.
Lv: Saule spīdēja spoži, un apkārt valdīja rosība.
En: The sun was shining brightly, and there was a buzz of activity all around.
Lv: Ilze, kopā ar brāli Jāni un meitu Elīnu, staigāja cauri tirgum, meklējot visu nepieciešamo lielai svētku svinēšanai.
En: Ilze, along with her brother Jānis and daughter Elīna, walked through the market, searching for everything needed for a grand holiday celebration.
Lv: "Skaties, cik daudz ziedu!
En: "Look at how many flowers!"
Lv: " Elīna iesaucās, norādot uz krāsainiem pļavu puķēm.
En: Elīna exclaimed, pointing to colorful meadow flowers.
Lv: Ilze uzsmaidīja meitai, bet prāts joprojām bija aizņemts ar domām par perfekto svētku galda klājumā.
En: Ilze smiled at her daughter, but her mind was still occupied with thoughts about the perfect festive table setting.
Lv: "Jā, mums vajadzēs daudz ziedu vainagiem," Ilze atbildēja, tomēr sajuta nelielu nemieru.
En: "Yes, we'll need a lot of flowers for the wreaths," Ilze responded, yet she felt a slight unease.
Lv: Jānis, kurš stāvēja blakus, vairāk interesējās par telefona ekrānu nekā par tirgus precēm.
En: Jānis, who stood next to her, was more interested in his phone screen than the market products.
Lv: Viņa uzacis nogurušas, no laiku pa laikam paskatījās uz ekrāna.
En: His eyebrows were tired, occasionally glancing at the screen.
Lv: "Jāni, varbūt tu vari palīdzēt atrast siļķi un sieru?
En: "Jāni, maybe you could help find herring and cheese?"
Lv: " Ilze ierosināja.
En: Ilze suggested.
Lv: "Bez tā viss būs nepilnīgs.
En: "Without it, everything will be incomplete."
Lv: "Jānis pacēla galvu un pamāja, taču viņa doma šķita peldējoša prom no sarunas.
En: Jānis lifted his head and nodded, but his mind seemed to drift away from the conversation.
Lv: Ilze sāka sajust, ka perfekcija, pēc kuras viņa tiecās, kļūst neaizsniedzama.
En: Ilze started to feel that the perfection she was striving for was becoming unreachable.
Lv: Tirgus bija pilns ar krāsainām darbnīcām.
En: The market was full of colorful stalls.
Lv: Smaržojošie pīrāgi un svaigu ogu iztēles stimulēja, bet Ilzes sirds joprojām bija nemierīga.
En: The smell of pies and fresh berries stimulated the imagination, but Ilze's heart was still restless.
Lv: Blakus pārdevēji sauca, piedāvājot svaigus gurķus, skābienus un jēra gaļu.
En: Nearby, vendors called out, offering fresh cucumbers, sauerkraut, and lamb.
Lv: Tad Elīna šķita īpaši ieinteresēta kāda ielu mākslinieka uzstāšanās laikā.
En: Then Elīna seemed particularly interested during a performance by a street artist.
Lv: Viens muzikants spēlēja vijoli, un viņa mūzika piepildīja gaisu.
En: A musician was playing the violin, and his music filled the air.
Lv: Elīnas acis zaigoja, un viņa uzturēja ausis pret šo melodiju.
En: Elīna's eyes sparkled, and she kept her ears tuned to the melody.
Lv: Ilze atmest visu pārējo, un, pazūdama mūzikas plūdumā, viņa nolēma piekāpties saviem principiem.
En: Ilze let go of everything else, and, losing herself in the flow of the music, she decided...