1. EachPod

Marathon Dreams: Raimonds' Journey from Pain to Recovery

Author
FluentFiction.org
Published
Fri 25 Jul 2025
Episode Link
https://www.fluentfiction.com/lv/episode/2025-07-25-22-34-02-lv

Fluent Fiction - Latvian: Marathon Dreams: Raimonds' Journey from Pain to Recovery
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/lv/episode/2025-07-25-22-34-02-lv

Story Transcript:

Lv: Saulainā diena Jūrmalas pludmalē.
En: A sunny day on Jūrmalas beach.

Lv: Cilvēki baudīja siltos smiltis un viļņu šalkas.
En: People enjoyed the warm sand and the sound of the waves.

Lv: Raimonds bija agri ceļā, nepacietīgi gaidot savas treniņbraucienu sākumu.
En: Raimonds was on the road early, eagerly awaiting the start of his training run.

Lv: Viņam bija tikai dažas nedēļas līdz maratonam.
En: He had only a few weeks until the marathon.

Lv: Viņš gribēja būt gatavs un formā.
En: He wanted to be ready and in shape.

Lv: Raimonds skrēja gar krastu.
En: Raimonds ran along the shore.

Lv: Jūras vēsmas bija atsvaidzinošas.
En: The sea breeze was refreshing.

Lv: Viņa prātos skanēja tikai viena doma – neapstāties.
En: Only one thought echoed in his mind - don't stop.

Lv: Taču kaut kur starp smiltīm un akmeņiem slēpās briesmas.
En: But somewhere between the sand and the stones, danger lurked.

Lv: Pēkšņi, jūtot sāpes potītes apvidū, Raimonds sagrīļojās.
En: Suddenly, feeling pain around his ankle, Raimonds staggered.

Lv: Viņš bija sasprindzis, bet neapstājās.
En: He was tense but didn't stop.

Lv: Vai vajadzētu apstāties?
En: Should he stop?

Lv: Nē, viņam bija jāturpina.
En: No, he had to keep going.

Lv: Taču sāpes padarīja katru soli neizturamu.
En: But the pain made every step unbearable.

Lv: Drīz viņa ķermenis padevās.
En: Soon his body gave in.

Lv: Raimonds sabruka smiltīs.
En: Raimonds collapsed in the sand.

Lv: Viņš ar dusmām skatījās uz savu pietūkstošo kāju.
En: He looked at his swelling leg with frustration.

Lv: Tas varēja nozīmēt tikai vienu – maratons ir apdraudēts.
En: It could only mean one thing – the marathon was in jeopardy.

Lv: Ieva, viena uzticīga draudzene, sēdēja netālu uz pludmales dvielīša.
En: Ieva, a loyal friend, was sitting nearby on a beach towel.

Lv: Viņa redzēja, kā Raimonds kritās gara zemē.
En: She saw Raimonds fall to the ground.

Lv: Tūlīt viņa piecēlās un steidzās pie viņa.
En: Immediately, she got up and hurried to him.

Lv: Ar rūpību un uzmanību viņa pārbaudīja potīti.
En: With care and attention, she examined the ankle.

Lv: Ieva, vienmēr sagatavota, izvelk nelielu pirmās palīdzības komplektiņu.
En: Ieva, always prepared, pulled out a small first aid kit.

Lv: "Raimond, tev jāatpūšas," viņa stingri teica.
En: "Raimond, you need to rest," she said firmly.

Lv: "Nevajag riskēt.
En: "Don't take the risk."

Lv: "Raimonds, noraizējies par savu mērķi, negribēja padoties.
En: Raimonds, worried about his goal, didn't want to give up.

Lv: Tomēr Ievai bija taisnība.
En: However, Ieva was right.

Lv: Ar viņas palīdzību Raimonds piecēlās un lēnām sāka kustēties, meklējot tuvāko medicīnas iestādi.
En: With her help, Raimonds got up and slowly started moving, looking for the nearest medical facility.

Lv: Viņi devās uz tuvāko klīniku, kur speciālists apstiprināja Raimonda aizdomas – sastiepums.
En: They headed to the nearest clinic, where a specialist confirmed Raimonds' suspicion – a sprain.

Lv: "Tev būs jāatpūšas," ārsts stingri izteicās.
En: "You will need to rest," the doctor stated firmly.

Lv: Raimonds to uztvēra kā mācību.
En: Raimonds took it as a...

Share to: