Fluent Fiction - Latvian: From Market Stalls to Shared Plates: Cooking Up a Bond
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/lv/episode/2025-04-30-22-34-02-lv
Story Transcript:
Lv: Saulainā pavasara rītā Rīgas Centrāltirgus modās ar dzīvīgu čaloņu un svaigām smaržām.
En: On a sunny spring morning, the Rīgas Centrāltirgus awoke with lively chatter and fresh aromas.
Lv: Anete un Linards pastaigājās starp krāsainiem kioskiem.
En: Anete and Linards strolled among the colorful kiosks.
Lv: Anete bija sajūsmināta.
En: Anete was excited.
Lv: Viņa gribēja pagatavot neaizmirstamu maltīti, ko pasniegt Linardam.
En: She wanted to prepare an unforgettable meal to serve to Linards.
Lv: “Linard, šodien mēs gatavosim ko īpašu,” viņa sacīja, turot savu sarakstu cieši rokās.
En: "Linard, today we're going to cook something special," she said, holding her list tightly.
Lv: “Viss jābūt visvairāk svaigs!
En: "Everything must be as fresh as possible!"
Lv: ”Linards paskatījās uz garajām stendu rindām.
En: Linards looked at the long rows of stalls.
Lv: Viņam šī vide bija sveša, bet viņa vēlme mācīties un iepriecināt Aneti bija stiprāka nekā neskaidrības sajūta.
En: This environment was unfamiliar to him, but his desire to learn and please Anete was stronger than his sense of uncertainty.
Lv: “Ko mēs sākam?
En: "Where do we start?"
Lv: ” viņš jautāja, savā mierīgajā veidā cenšoties būt noderīgs.
En: he asked, trying to be helpful in his calm way.
Lv: Tirgus bija pilns ar cilvēkiem.
En: The market was full of people.
Lv: Dažas teltis vēl nebija uzstādītas, kas satrauca Aneti.
En: Some tents weren't set up yet, which worried Anete.
Lv: Viņa gribēja atrast vissvaigāko baziliku un dzeltenākos tomātus.
En: She wanted to find the freshest basil and the yellowest tomatoes.
Lv: “Nekas, Linard.
En: "It's okay, Linard.
Lv: Skatīsimies, kas pieejams.
En: Let's see what's available.
Lv: Svarīgāk ir kvalitāte, nevis konkrēti produkti,” viņa sacīja, uzturot mieru.
En: Quality is more important than specific products," she said, staying calm.
Lv: Viņi piegāja pie sievietes, kura pārdeva zaļumus.
En: They approached a woman selling herbs.
Lv: “Sveiki!
En: "Hello!
Lv: Vai jums ir svaigi baziliks?
En: Do you have fresh basil?"
Lv: ” jautāja Anete.
En: asked Anete.
Lv: Sieviete pasmaidīja un piedāvāja izcilu saišķi.
En: The woman smiled and offered an excellent bunch.
Lv: “Pavasarī viss aug ātrāk, viss ir svaigs,” viņa teica ar lepnumu.
En: "In spring, everything grows faster, everything is fresh," she said proudly.
Lv: Linards vēlējās palīdzēt.
En: Linards wanted to help.
Lv: Viņš ieskatījās dažādu dārzeņu un zaļumu stendos.
En: He glanced at the various vegetable and herb stalls.
Lv: Viņa skatiens pievērsās ziedkāpostiem.
En: His gaze fell on the cauliflowers.
Lv: “Anete, ko tu saki par ziedkāpostiem?
En: "Anete, what do you think about cauliflowers?
Lv: Varbūt tos var izmantot kā alternatīvu?
En: Maybe they could be used as an alternative?"
Lv: ” viņš ierosināja, atceroties, kā pārdevējs teica, ka šie ir ļoti kraukšķīgi.
En: he suggested, recalling how the vendor mentioned they were very crunchy.
Lv: Anete apstājās un smaidīja.
En: Anete stopped and smiled.
Lv: “Tas varētu būt lielisks papildinājums!
En: "That could be a great addition!"
Lv: ” viņa teica, apbrīnojot Linarda ziņkāri un...