Fluent Fiction - Irish: Unlikely Alliances: Transformative Team-Building in Éirinn
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ga/episode/2025-05-09-22-34-02-ga
Story Transcript:
Ga: Sna laethanta áille d’Éirinn, bhí buaic spéisiúil i bPáirc Náisiúnta Chill Airne.
En: In the beautiful days of Éirinn, there was an interesting peak in Páirc Náisiúnta Chill Airne.
Ga: Bhí an áit lán le féar glasa agus bláthanna fiáine geal.
En: The place was full of green grass and bright wildflowers.
Ga: Bhí an fuaim ó na héin ag canadh agus cloistear sruthán ag titim.
En: The sound of birds singing could be heard and a stream was flowing.
Ga: Bhí sé earrach, agus bhí an lá te.
En: It was spring, and the day was warm.
Ga: Bhí na crainn ag bogadh sa ghaoth, agus bhí gach rud foirfe don turas oibre a bhí á reáchtáil ag Aoife, bainisteoir tionscadail an-díograiseach ach neamhchinnte ina scileanna ceannaireachta.
En: The trees were swaying in the wind, and everything was perfect for the work trip being organized by Aoife, a very enthusiastic but uncertain project manager in her leadership skills.
Ga: Bhí Aoife ag iarraidh níos mó muiníne a thógáil sa chriú, ach bhí Síobhán, oibrí a raibh go leor taithí aici, i gcónaí in amhras ar a pleananna.
En: Aoife wanted to build more confidence in the crew, but Síobhán, a worker with a lot of experience, was always doubtful of her plans.
Ga: Ba mhaith le Cillian, an t-oiliúnach nua ar an bhfoireann, gach duine a chur i gcuimhne laistigh den chriú.
En: Cillian, the new trainee on the team, wanted to remind everyone of his presence within the crew.
Ga: Lá amháin, agus an crannchur fosaithe acu i lár na páirce, dúirt Aoife leis an ngrúpa gur theastaigh uaithi cluiche foirne a thriail.
En: One day, with the group gathered in the middle of the park, Aoife told them she wanted to try a team game.
Ga: Baineann an cluiche seo le muinín a bheith agat as do chéile.
En: This game involved having trust in your teammate.
Ga: Bhí amhras ar Síobhán fós agus dúirt sí, "Níl a fhios agam an bhfuil sé seo ag obair, Aoife.
En: Síobhán was still doubtful and said, "I don't know if this is working, Aoife."
Ga: " Ach, bhí roinnt spraoi ag Cillian agus b’fhéidir go mbeadh sé in ann a áit a aimsiú sa chriú.
En: However, Cillian was having some fun and perhaps he could find his place in the crew.
Ga: Thosaigh an cluiche.
En: The game began.
Ga: Bhí gach duine ag féachaint ar a chéile ag déanamh iarracht, ach chaith Aoife seans difriúil ar é.
En: Everyone was watching each other trying, but Aoife put a different spin on it.
Ga: Dúirt sí leo go bhféadfadh gach duine a chuid smaointe féin a thabhairt.
En: She told them that everyone could bring their own ideas.
Ga: D’eagraigh Cillian a smaoineamh uathúil ar chóras nua chun an muinín a bhunú, agus chuir sé iontas ar gach duine lena chleas.
En: Cillian organized his unique idea of a new system to build trust and surprised everyone with his trick.
Ga: D'fhéach Síobhán ar Cillian lena súile lán d'iontas.
En: Síobhán looked at Cillian with eyes full of amazement.
Ga: Bhí iontaoibh agus meas nua aige ar an bhfear óg agus Aoife mar chosantóir éifeachtach.
En: He gained new trust and respect from the young man and saw Aoife as an effective protector.
Ga: Agus, faoi dheireadh an turas teambuilding, thuig gach duine gur tháinig a chéile níos gaire dá chéile.
En: And, by the end of the team-building trip, everyone understood they had grown closer together.
Ga: Bhí rudaí athraithe.
En: Things had changed.