1. EachPod

Trapped in Time: Medieval Christmas Adventures in Gaillimh

Author
FluentFiction.org
Published
Mon 30 Dec 2024
Episode Link
https://www.fluentfiction.com/ga/episode/2024-12-30-08-38-19-ga

Fluent Fiction - Irish: Trapped in Time: Medieval Christmas Adventures in Gaillimh
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ga/episode/2024-12-30-08-38-19-ga

Story Transcript:

Ga: Bhí an ghrian ag dul faoi agus bhí tintreach na féile ag líonadh na spéire os cionn na Gaillimhe.
En: The sun was setting, and the fireworks of the festival were filling the sky above Gaillimh.

Ga: Bhí Aoife agus Cormac ag siúl ar fud na Féile Nollag Meánaoiseach, agus bhí na dathanna agus na fuaimeanna ag spreagadh brí iontu.
En: Aoife and Cormac were walking around the Medieval Christmas Festival, and the colors and sounds were inspiring joy in them.

Ga: Bhí na tábhairní bríomhar lán le bia cosúil le cosa turcaí agus seodra lámhdhéanta, agus cé go raibh an geimhreadh láidir, bhí croíthe an bheirt láidir fós le teas an tséasúir.
En: The lively taverns were filled with food like turkey legs and handmade jewelry, and even though the winter was harsh, the hearts of the two were still warm with the season's cheer.

Ga: Bhí Aoife lán de spórt agus dúshlán.
En: Aoife was full of fun and challenge.

Ga: "Feic, Cormac," arsa Aoife, ag cur a súl ar an bpointe greannmhar le haghaidh griangraf inar bhféadfaí bradach a shléacht trína ceann a chur sna stoic mheánaoiseacha.
En: "Look, Cormac," said Aoife, spotting a funny photo opportunity where one could pose as a pirate by putting their head through medieval stocks.

Ga: "Mise an chéad duine ann," ar sí, súile beaga bríomhara ag soilsiú.
En: "I'm the first one there," she said, her bright eyes shining.

Ga: D'eitigh Cormac í a chosc, áfach, toisc go raibh spéis aige san áineas agus sna sean-laethanta.
En: Cormac didn't stop her, however, because he was fascinated by the fun and the olden days.

Ga: Thosaigh Aoife ag iarraidh an chead féin a ghlacadh sa ghiúmar agus rinne sí iarracht a muineál a chur tríd an struchtúr adhmaid.
En: Aoife started to take the liberty to capture the mood and attempted to put her neck through the wooden structure.

Ga: Níorbh fhada ina dhiaidh sin go raibh Cormac thairis, ag gáire faoi mhisneach Aoife.
En: It wasn't long before Cormac was beside her, laughing at Aoife's courage.

Ga: Le chéile, chuir siad a gcinn sa stoic.
En: Together, they placed their heads in the stocks.

Ga: Bhí an spraoi greannmhar.
En: The playful fun was comical.

Ga: Ba mhór an radharc a bhí ann!
En: What a sight it was!

Ga: Go gairid, áfach, thuig siad nárbh éasca é a thógáil amach.
En: Soon, however, they realized it wasn't easy to get out.

Ga: Dhún an struchtúr isteach orthu, gan spás mór le dóchas a ligean saor.
En: The structure closed in on them, with not much space to easily free themselves.

Ga: Tógadh méid beag scaoll le meascán den gáire.
En: A small panic mixed with laughter arose.

Ga: "Ciallaíonn sé nach bhfuil muid chomh cliste agus shíleamar," arsa Cormac idir gáire.
En: "It means we're not as clever as we thought we were," said Cormac with a laugh.

Ga: Is deas an féileog bhreá anseo, síl sé leis féin, ach is fiafraí d'fhios duine éigin.
En: He thought to himself, this is a lovely little adventure, but someone ought to help.

Ga: Thug slua beag fogha orthu, daoine ag gáire agus ag tógáil grianghraif den eachtra greannmhar.
En: A small crowd surrounded them, people laughing and taking pictures of the funny incident.

Ga: Bhí bhród Aoife laghdaithe beagáinín.
En: Aoife's pride was slightly diminished.

Ga: Agus í ag mothú beagán náirithe, chrom sí a ceann le gáire.
En: Feeling a bit embarrassed, she...

Share to: