1. EachPod

The Mountain's Test: Eoin's Journey to Inner Strength

Author
FluentFiction.org
Published
Wed 04 Jun 2025
Episode Link
https://www.fluentfiction.com/ga/episode/2025-06-04-22-34-02-ga

Fluent Fiction - Irish: The Mountain's Test: Eoin's Journey to Inner Strength
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ga/episode/2025-06-04-22-34-02-ga

Story Transcript:

Ga: Bhí an ghaoth ag séideadh go bog ar Shliabh na nEaglaise, áit ar thosaigh an triúr cara, Eoin, Siobhán, agus Ronan, a n-eachtra.
En: The wind was blowing gently on Shliabh na nEaglaise, where the three friends, Eoin, Siobhán, and Ronan, began their adventure.

Ga: Bhí an ghrian ard sa spéir agus na radharcanna de Phort Láirge ar fheabhas.
En: The sun was high in the sky, and the views of Port Láirge were magnificent.

Ga: Bhí an tríú mhí ar siúl ag an samhradh, agus bhí na faichí ag taitneamh faoin ngrian órga.
En: It was the third month of summer, and the fields were glowing under the golden sun.

Ga: Bhí Eoin áit ar leith sa ghrúpa inniu.
En: Eoin was in a particular place in the group today.

Ga: Theastaigh uaidh a chruthú dó féin agus dá chairde gur fhéadfadh sé an siúlóid chonspóideach seo a dhéanamh.
En: He wanted to prove to himself and his friends that he could undertake this challenging walk.

Ga: Cé gur minic a mhothaigh sé faoi bhun a chairde, Siobhán na slite sochma é agus Ronan na ealaíontóir, bhí rud amháin ar intinn aige inniu.
En: Although he often felt inferior to his friends, with Siobhán being so graceful and Ronan the artist, he had one thing in mind today.

Ga: Siobhán, mar is gnách, bhí sí stuama agus réidh le haghaidh an turais.
En: Siobhán, as usual, was composed and ready for the journey.

Ga: Bhí ceachtanna tarrthála uirthi, agus bhí trócaire go maith ag dul léi.
En: She had lifesaving lessons and a natural mercy that was well-paired with her.

Ga: Ronan, álainn ina ghúna lán le dathanna, i gcónaí caillte ina shamhlaíocht, chomh sásta sa nádúr.
En: Ronan, beautiful in his dress full of colors, always lost in his imagination, as happy in nature.

Ga: Ar dtús, chuaigh rudaí go réidh.
En: At first, things went smoothly.

Ga: Bhí comhrá fonnmhar eatarthu faoi na crainn, na hainmhithe, agus an fharraige thíos fúthu.
En: They had a lively conversation about the trees, the animals, and the sea below them.

Ga: Ach, i lár na sléibhe, tharla rud éigin neamhghnách.
En: But, in the middle of the mountain, something unusual happened.

Ga: Eoin thosaigh ag mothú go dona.
En: Eoin began to feel unwell.

Ga: Bhí a análú ag éirí níos troime agus níos deacra.
En: His breathing became heavier and more difficult.

Ga: Ba ghearr gur thuig Siobhán cad a bhí ag tarlú.
En: Siobhán quickly realized what was happening.

Ga: "Eoin, an bhfuil tú ceart go leor?
En: "Eoin, are you okay?"

Ga: " a d’fhiafraigh sí le buairt ina glór.
En: she asked with concern in her voice.

Ga: "Ní," a d’admhaigh Eoin, ag iarraidh a ghabháil aithne air féin.
En: "No," Eoin admitted, trying to acknowledge his condition.

Ga: Bhí a chorp ag éirí lag.
En: His body was becoming weak.

Ga: Bhí a phutó géar agus a súile ar leathadh.
En: His cheeks sharp and his eyes wide.

Ga: Bhí cinntí le déanamh go tapa.
En: Decisions had to be made quickly.

Ga: Siobhán, gan mhoill, thosaigh ag cuardach mála Eoin.
En: Without delay, Siobhán started searching through Eoin's bag.

Ga: "An bhfuil tú dírithe, a Ronan?
En: "Are you focused, Ronan?"

Ga: " ar sí leis, ag iarraidh cabhair chomh maith lena lámha.
En: she said to him, seeking help as well as lending a hand.

Ga: Ní raibh Ronan i bhfad ag smaoineamh ar an ealaín.
En: Ronan...

Share to: