1. EachPod

Secrets Beyond the Cliffs: Unearthing Hidden Histories

Author
FluentFiction.org
Published
Tue 10 Sep 2024
Episode Link
https://www.fluentfiction.org/secrets-beyond-the-cliffs-unearthing-hidden-histories/

Fluent Fiction - Irish: Secrets Beyond the Cliffs: Unearthing Hidden Histories
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/secrets-beyond-the-cliffs-unearthing-hidden-histories

Story Transcript:

Ga: Ag titim thráthnóna fómhair, bhí Aisling ag siúl thart sa Cliffs of Moher Visitors Centre.
En: On an autumn evening, Aisling was walking around the Cliffs of Moher Visitors Centre.

Ga: Bhí an áit lán le cuairteoirí ag tnúth le radharcanna dochreidte ón gcósta garbh agus na haillte áille.
En: The place was full of visitors eager for incredible views of the rugged coast and beautiful cliffs.

Ga: Bhí plean ag Aisling, áfach, nár roinn sí le haon duine.
En: However, Aisling had a plan that she had not shared with anyone.

Ga: Creidim sí go raibh seomraí ceilte faoi na haillte.
En: She believed there were hidden rooms beneath the cliffs.

Ga: Ní raibh aon rud i bhfolach ó shúil Aisling.
En: Nothing escaped Aisling's eye.

Ga: Chonaic sí Ciaran, an garda slándála a bhí ag obair ansin le blianta.
En: She saw Ciaran, the security guard who had worked there for years.

Ga: Bhí sé i gcónaí ag tabhairt amach faoi na contúirtí ann agus an ghá le taisteal cúramach.
En: He was always talking about the dangers there and the need for careful travel.

Ga: Ach bhí rud éigin i súile Ciaran a chuir na seanfhóidí i gcuimhne di.
En: But there was something in Ciaran’s eyes that reminded her of old secrets.

Ga: Bhí rún aige.
En: He had a secret.

Ga: Bhí Saoirse, treoraí áitiúil, ar an taobh eile.
En: On the other side was Saoirse, a local guide.

Ga: Cé gur chuala sí faoi na finscéalta agus na miotais a bhain leis na haillte, bhí eagla uirthi i gcónaí iad a scrúdú.
En: Although she had heard about the legends and myths associated with the cliffs, she was always afraid to explore them.

Ga: Ach bhí binneas agus misneach ann freisin a chuir Aisling ag smaoineamh go bhféadfadh sí Saoirse a mhealladh léi chun na rúndiamhra a réiteach.
En: Yet there was sweetness and courage in her as well that made Aisling think she could entice Saoirse to help solve the mysteries.

Ga: Tráthnóna amháin, tháinig Aisling chuig Saoirse.
En: One evening, Aisling approached Saoirse.

Ga: “Bheadh sé iontach cuid de na háiteanna nach bhfuil ar an léarscáil a fheiceáil,” a dúirt sí go cúramach.
En: “It would be amazing to see some of the places not on the map,” she said cautiously.

Ga: Tháinig scil Saoirse chun tosaigh nuair a d’inis sí scéalta faoi rúin a d’fhéadfadh a bheith faoi na haillte.
En: Saoirse's skill shone through when she told stories of secrets that might lie beneath the cliffs.

Ga: D'oibrigh an dá chara as lámh a chéile, ag seacáil na cosáin is lú cuairt.
En: The two friends worked hand in hand, checking out the less-traveled paths.

Ga: Bhí an gaoth fhuar ag gabháil leo, amhail is go rabhadar ag imeacht ar eachtra.
En: The cold wind accompanied them as if they were setting out on an adventure.

Ga: Ach bhí Ciaran a chlúdaíodh iad agus nárbh fhada go raibh sé sna sála orthu.
En: But Ciaran was shadowing them, and it wasn’t long before he was on their heels.

Ga: Nuair a shroich Aisling agus Saoirse pointe deas uaigneach, chonaic siad rud éigin nach raibh le feiceáil roimhe seo - oscailt i mballa cloiche.
En: When Aisling and Saoirse reached a nice secluded spot, they saw something they hadn’t seen before - an opening in a stone wall.

Ga: Bhí sé clúdaithe le féar agus duilliúr.
En: It was covered with grass and foliage.

Ga: Bhí anáil i...

Share to: