Fluent Fiction - Irish: Savannah Christmas Spirit: Gifts Bridging Oceans
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ga/episode/2024-12-08-23-34-01-ga
Story Transcript:
Ga: Bhí sé geal dubh, an oíche sin ar River Street i Savannah, Georgia.
En: It was pitch dark that night on River Street in Savannah, Georgia.
Ga: Bhí Aisling, bean Éireannach ó Bhaile Átha Cliath, ag siúl le beirt fhear - a dheartháir Cian agus an cara Ronan.
En: Aisling, an Irish woman from Baile Átha Cliath, was walking with two men - her brother Cian and her friend Ronan.
Ga: Bhí na healaíonta solais ag lonrú ar na foirgnimh stairiúla, ag cruthú atmaisféar draíochta na Nollag.
En: The artistic lights were illuminating the historic buildings, creating a magical Christmas atmosphere.
Ga: Bhí a intinn ag imeacht, smaointí faoi Bhaile Átha Cliath ag preabadh suas anois is arís.
En: Her mind was wandering, with thoughts of Baile Átha Cliath popping up now and then.
Ga: Bhí sé deacair dó í aird a dhíriú ar an siopadóireacht, idir ógánaigh ag rith thart agus sluaite bríomhar.
En: It was difficult for her to focus on the shopping, with youngsters running around and lively crowds.
Ga: Ach bhí cúram ar a croí: bronntanais speisialta a aimsiú dá teaghlach in Éirinn, rud éigin a bheadh pearsanta agus i gcuimhne na Savannah álainn.
En: But she had a concern on her mind: finding special gifts for her family in Ireland, something personal and reminiscent of the beautiful Savannah.
Ga: "Féach ar seo!
En: "Look at this!"
Ga: " a dúirt Cian, lena lámh ag díriú ar siopa ag a raibh bréagáin lámhdhéanta.
En: said Cian, pointing his hand at a shop with handmade toys.
Ga: "B’fhéidir go bhfaighimis rud éigin ann.
En: "Maybe we can find something there."
Ga: " Bhí sé ar a chumas fós spraoi a bhaint as an gcathair ina raibh cónaí air.
En: He could still enjoy the city where he lived.
Ga: Ach bhí Ronan ag iarraidh aird Aisling a sciobadh freisin.
En: But Ronan was also trying to catch Aisling's attention.
Ga: Bhí sé ag feisteoireacht le hata Nollag agus ag déanamh cleasanna greannmhara.
En: He was playing around with a Christmas hat and doing funny tricks.
Ga: Bhí áthas air í a fheiceáil, ach ní raibh sé ag súil go mbeadh go leor foighne de dhíth uirthi chun díriú ar a plean.
En: He was glad to see her, but he didn't expect that she would need a lot of patience to focus on her plan.
Ga: Agus í ag marcaíocht ar bhád ársa ar an abhainn, d'fhéach Aisling amach ar réaltóga leagtha ar an uisce, agus smaoinigh sí ar a páistí féin.
En: While riding on an ancient boat on the river, Aisling looked out at the stars reflected on the water, and thought of her own children.
Ga: Roghnaigh sí aon chinn amháin iontach aige — is é sin, bréagán agus seodra uathúil don teaghlach siúd, seodra a mhúsclódh spiorad Savannah.
En: She chose something unique for them — a toy and unique jewelry for that family, jewelry that would awaken the spirit of Savannah.
Ga: Dúirt sí le Cian agus Ronan, "Cabhraigh liom bronntanais a fháil atá fíor-Savannah, a léireoidh an áit seo.
En: She said to Cian and Ronan, "Help me find gifts that are truly Savannah, that will reflect this place."
Ga: " Ar an toirt, rinne Aisling comhghuaillíocht lena soulmate fhadtéarmach, agus thosaigh na beirt ag cuardach na siopaí beaga is speisialta.
En: Immediately, Aisling formed an alliance with her long-term soulmate, and the two began to search the most special little shops.
Ga: Tháinig an nóiméad soilsithe nuair a chonaic si úim barr luaidhe crafted áitiúil, ceann do...